Off The Hook
Hudson Taylor
Fora do Gancho
Off The Hook
Você está me levando para um passeio?
Are you taking me for a ride?
Se assim for, eu não vou estar ao seu lado
If so, I won't be by your side
Talvez uma vez eu olhei para você
Maybe once I looked up to you
Achei que te amava, mas
Thought I loved you but
Agora é hora de confessar
Now it's time to confess
Pegue um, você tem que nos levar todos
Take one, you gotta take us all
Tentar nos destruir, nós não cairemos
Try to break us, we won't fall
Não posso acreditar que eu olhei para você
Can't believe I looked up to you
Achei que te amava, mas
Thought I loved you but
Agora é hora de confessar
Now it's time to confess
O que você estava pensando que
What were you thinking
Você sairia do gancho sem dor?
You'd get off the hook with no pain?
Você não vai nos derrotar, então nos trate
You won't defeat us so treat us
Como crianças novamente
Like children again
Sangue de verdade está se esgotando
True blood is wearing thin
Nós todos sabemos o que se esconde dentro
We all know what hides within
Te disse uma vez, não significa nunca
Told you once, no means never
E isso é para sempre
And that's forever
Você não tem o nosso respeito
You don't have our respect
Pegue um, você tem que nos levar todos
Take one, you gotta take us all
Tentar nos destruir, nós não cairemos
Try to break us, we won't fall
Você não pode dizer que não significa nunca?
Can't you tell no means never
Isso é para sempre e não, você não pode comprar respeito
That's forever and no, you can't buy respect
O que você estava pensando que
What were you thinking
Você sairia do gancho sem dor?
You'd get off the hook with no pain?
Você não vai nos derrotar, então nos trate
You won't defeat us so treat us
Como crianças novamente
Like children again
A verdade é nossa!
The truth is our!
(O que você estava pensando que sairia do gancho)
(What were you thinking you'd get off the hook)
Oh, grite!
Oh, shout it out!
(O que você estava pensando que sairia do gancho)
(What were you thinking you'd get off the hook)
Oh, a verdade está lá fora, no júri
Oh, the truth is out, the jury's in
Você deve ter notado por enquanto, não sabe o que ela significa para mim?
You should notice by now, don't you know what she means to me?
O que você estava pensando que
What were you thinking
Você sairia do gancho sem dor?
You'd get off the hook with no pain?
Você não vai nos derrotar, então nos trate
You won't defeat us so treat us
Como crianças novamente
Like children again
A verdade está lá fora!
The truth is out!
Grite!
Shout it out!
Oh, a verdade está lá fora
Oh, the truth is out
Oh, oh-oh-oh oh
Oh, oh-oh-oh oh
Grite!
Shout it out!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hudson Taylor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: