Sandcastles In The Sand
How I Met Your Mother
Castelos Na Areia
Sandcastles In The Sand
Conheci você no shopping
Met you at the mall
Não sabia o quanto iria me apaixonar
Didn't know how far I would fall
Meus amigos disseram que eu era uma tola
My friends said I was a fool
"Você é uma tola", "Cale a boca"
"You're a fool", "Shut up"
Porque você era mais velho e foi expulso da escola
'Cuz you were older and got kicked out of school
"Você é tão radical"
"You're so rad"
Juntos nós iríamos viajar o globo
Together we were gonna travel the globe
De Alberta a Ontario
From Alberta to Ontario
Mas agora estou construindo
But now I'm building
Castelos na areia
Sandcastles in the sand
Pensei que poderia voar quando você segurou minha mão
Thought I could fly when you held my hand
"Mas agora"
"But now"
Eternidade se transforma em preto e branco
Eternity turns to black and white
Foi a melhor uma semana e meia da minha vida.
It was the greatest week and a half of my life.
Costumávamos ir à praia
We used to go to the beach
De volta quando a felicidade estava a nosso alcance
Back when happiness was in our reach
"Éramos tão próximos"
"We were so close"
No nosso banco favorito
On our favorite bench
Nós sentávamos e conversávamos e você me ensinava francês
We'd sit and talk and you taught me to french
Você é bom em pull-ups e tem cabelo radical
You're good at pull-ups and have radical hair
Eu odeio meu pai, ele é tão injusto
I hate my dad, he's so unfair
"Você não entende nosso amor"
"You don't understand our love"
Mas agora estou construindo
But now I'm building
Castelos na areia
Sandcastles in the sand
Pensei que poderia voar quando você segurou minha mão
Thought I could fly when I held your hand
"Eu estava tão errada"
"I was wrong"
Eternidade se transforma em preto e branco
Eternity turns to black and white
Foi a melhor uma semana e meia da minha-
It was the greatest week and a half of my
Vida é maluca
Life is crazy
Ninguém me entende
No one gets me
Castelos são destruídos
Castles wash away
Volte, por favor
Come back, please
Eu mudei de ideia
I've changed my mind
Vamos até o fim
Let's go all the way
"Estou pronta, vamos"
"I'm ready, let's do it"
"Estou pronta, vamos fazer isso" "eu sinto saudades"
"I miss you"
Castelos na areia
Sandcastles in the sand
Pensei que poderia voar quando você segurou minha mão
Thought I could fly when I held your hand
"Eu pensei que você era o único"
"I thought you were the one"
Castelos de areia desaparecem
Sand castles wash away
"Estou pronta, vamos fazer isso"
"I'm ready, let's do it"
E tudo que sobra é alguma areia no dia seguinte
And all that's left is some sand the next day
Castelos de areia podem ser bonitos
Sand castles may be cute
"Estou tomando pílula agora"
"I'm on the pill now"
Mas agora tudo que eles fazem é me lembrar de você
But now all they do is remind me of you
"Vamos até o fim"
"Let's go all the way"
"Você disse que estaria tudo bem"
"You said it'd be ok"
"Desculpe"
"I'm sorry"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de How I Met Your Mother e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: