Tradução gerada automaticamente
Lose One Friend
Hotel Books
Perca um amigo
Lose One Friend
Assistindo músculos dor
Watching muscles ache
Desde o estresse em sua volta
From the stress in your back
À espera de ossos a quebrar
Waiting for bones to break
Desde o peso do que lhe falta
From the weight of what you lack
Gostaria de passar todo o meu tempo ajudando você a encontrar a verdade
I would spend all my time helping you find truth
E isso realmente corta como uma faca sabendo que eu não posso te salvar
And it really cuts like a knife knowing I can't save you
Porque dizer adeus dói o pior
Because saying goodbye hurts the worst
Quando você sabe que é a última palavra
When you know it's the final word
Ela surge como uma maldição e
It comes across like a curse and
Eu não acredito que você disse primeiro
I can't believe you said it first
Então, agora a palavra final sobre a página final
So now the final word on the final page
É o capítulo final desta narrativa que fizemos
Of the final chapter of this narrative we made
É minhas fracas palavras sussurrantes conscientes através da minha boca
Is my weak conscious whispering words through my mouth
As mesmas palavras que eu nunca rezaram sairia
The very words I prayed would never come out
Eu continuei agarrando o passado e
I kept clinging onto the past and
Esperava que o futuro seria o mesmo
Hoped the future would be the same
Gostaríamos de chorar e rir sabendo que o passado não permaneceria
We would cry and laugh knowing the past would not remain
E eu gostaria de discutir com Deus
And I would argue with God
Toda noite eu ficava acordado
Every night I would lie awake
E mentir para mim mesmo, esperando que tudo isso era falso
And lie to myself, hoping all of this was fake
Porque eu tenho uma nova perspectiva sobre anestésicos gerais
Because I got a new perspective on general anesthetics
Quando finalmente fui ver Jesus,
When you finally went to see Jesus,
E toda a sua família aprendeu a acreditar em um vazio
And all your family learned how to believe in a void
Porque isso é tudo o que eles podiam ver em nós
Because that's all that they could see in us
A fumaça do cigarro e palavras quebradas
Cigarette smoke and broken words
Meu ouvido tornou-se a plataforma
My heard became the platform
Por tudo o que mais odiava
For everything they hated the most
E eu fiquei claro da falta
And I stayed clear of the lack
Esperando que alguém iria vir e cortar essa corda
Hoping somebody would come by and cut this rope
Seu apartamento ficou tão vazio quando você
Your apartment got so empty when you
Mudou-se para aquela cidade com ruas de ouro
Moved to that city with the streets of gold
E eu sei o que você quis dizer quando disse
And I know what you meant when you said
Este quarto pode crescer tão terrivelmente frio
This room can grow so terribly cold
E eu lutava com a idéia de tomar o seu lugar
And I wrestled with the idea of taking your place
Mas eu sei que se alguém merece
But I know that if anyone deserves
A ruptura com este mundo de dor
A break from this world of pain
É você, não sou eu
It's you, it's not me
E eu ainda estou dormindo
And I'm still asleep
Não se trata de estar lá para mim
It's not about being there for me
É sobre mim respeitando o suficiente
It's about respecting me enough
Para me dizer por que você não é.
To tell me why you're not.
Então eu vou escorregar de volta para o meu sono
So I'll just slip back into my sleep
Há um demônio em meu caixão e
There's a demon in my casket and
Eu acho que me apaixonei
I think that we've fallen in love
E a maioria das noites, eu gostaria que fosse você
And most nights, I wish it was you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: