Tradução gerada automaticamente
Constant Conclusions
Hotel Books
Conclusões constantes
Constant Conclusions
Isso é o que eu disse a mim mesmo em um sonho profundo
This is what I said to myself in a deep dream
Há um alívio que a crença é tudo dentro de mim e não tentar dormir
There’s a relief that belief is all inside of me and not trying to sleep
Mas vai sangrar um breve pingo de dor seguido de uma perseguição de se libertar
But it will bleed a brief shred of grief followed by a chase to break free
Como eu perseguir esse desejo incapacitante para entender o fogo dentro de seus olhos
As I chase this crippling desire to understand the fire inside your eyes
Com o tempo eu vou tentar perceber que você é o amor que eu preciso
With time I’ll try to realize that you’re the love I need
Mas então eu encontrar essa esperança dentro, quando eu finalmente cruzar esses fios
But then I find this hope inside, when I finally cross these wires
Não é assim que eu morrer, mas assim que meu cérebro vai fritar, por isso vou ser embotada para baixo o suficiente para acreditar em suas mentiras
Not so I die but so my brain will fry, so I will be dulled down enough to believe your lies
Quando você atravessar as t de e pontuam a I do, e eu vou acreditar em você
When you cross the t’s and dot the I’s, and I’ll believe you
Porque eu podia ver através do resgate e viu uma visão sombria familiarizado
Because I could see through the rescue and saw a familiar bleak view
Quando eu quebrei meu pescoço para ver por cima da cerca, só para ver como o verde da grama do outro lado é
When I broke my neck to see over the fence, just to see how green the grass on the other side is
Mas sabe muito bem estes auto-ajuda, profundidades partido da piedade do inferno
But I know good and well these self-help, pity party depths of hell
Perseguindo um desejo ardente como o uísque em sua garganta
Chasing a burning desire like whisky down your throat
Abafando o fato de os fatos estão em e ainda é um não
Drowning out the fact the facts are in and it’s still a no
Mas eu não posso deixar ir, porque esta promessa ecoando de esperança
But I can’t let go because this echoing promise of hope
É profundo dentro dessa confusão comigo, eu sei
Is deep inside of this confusion with me, I know
Mas em breve vou deixar ir, e eu vou fazer, o que posso para deixar o amor tomar o controle
But soon I will let go, and I will do, what I can to let love take control
Vou fazer o que eu posso deixar isso tomar o controle amor
I will do what I can to let this love take control
Causar confusão de quem você precisa de mim para ser me atingidas
Cause confusion of who you need me to be has stricken me
Mas o amor não tem armas, e o amor nunca está lutando
But love has no weapons, and love is never fighting
Então porque é que quando o amor era a intenção original desta casa que construímos em nosso sono?
So why are we when love was the original intention of this home that we built in our sleep?
Toda noite eu deito acordado, e eu sei que meu coração vai quebrar
Every night I lie awake, and I know my heart will break
Mas o que dói mais é saber, sabendo que está acontecendo com você
But what hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you
Toda noite eu deito acordado, e eu sei que meu coração vai quebrar
Every night I lie awake, and I know my heart will break
Mas o que dói mais é saber, sabendo que está acontecendo com você
But what hurts the most is knowing, knowing it’s happening to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: