Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 219

Car Crash

Hotel Books

Letra

Bater Car

Car Crash

Ele foi problemático na melhor das hipóteses a perceber a existência com uma lente míope I incorporado em mim
It was problematic at best to perceive existence with a myopic lens I embedded into myself

Minha falta de gestos limitado a eficácia da minha entrega e tudo o que ela pediu foi libertação
My lack of gestures limited the effectiveness of my delivery and all she begged for was deliverance

Apenas passagens suaves e eloquentes que forneceram encerramento. Não respostas, o fechamento apenas
Just soft, eloquent passages that provided closure. Not answers, just closure

E eu de alguma forma, formado em conjunto uma matriz de vidro quebrado que parecia o suficiente como um vaso que ele iria passar
And I somehow fashioned together an array of broken glass that looked enough like a vase that it would pass

E ela iria encontrar uma maneira de manter suas rosas regadas e vivo outra vez, quando no fundo eu estava quebrado
And she would find a way to keep her roses watered and alive again, when deep down I was broken

Valorizada entre os ladrões sem brilho imunes à dor, mas a dor pela imunidade
Prized among the lacklustre thieves immune to pain but pain by immunity

Ela me chamou e ela me diminuído porque nenhum outro amor poderia acomodar o meu blind dobrar tão facilmente
She beckoned me and she lessened me because no other love would accommodate my blind fold so easily

E eu estava com medo de mudança, mas eu tinha medo de não mudar
And I was afraid of change, but I was afraid of not changing

Eu estava com medo de mudança, mas eu tinha medo de não mudar
I was afraid of change, but I was afraid of not changing

Em seguida, uma inundação rápida de sangue infectar meu cérebro, painel que você, painel lousa em branco
Then a quick flood of blood infecting my brain, dashboard you, dashboard blank slate

Minha lente estreita já não importava, não mais pesou e nem fez o seu medo, ou suas inseguranças, ou o seu sorriso
My narrow lens no longer mattered, no longer weighed in and neither did your fear, or your insecurities, or your smile

Porque em três segundos destino contornada um divisor de concreto, seguido por sete segundos de oração nervoso, maldizer nervoso, algo nervoso
Because in three seconds fate circumvented a concrete divider, followed by seven seconds of nervous prayer, nervous cursing, nervous something

Como venenosa como a serpente que veio da opressão apresentada no meu desamparado Deus está limitado ainda mais
As poisonous as the snake it came from the oppression presented on my God forsaken lies limited it even more

Seguido por sete segundos de me prometendo se eu sobrevivi Eu iria parar de negociação que eu iria parar de empurrar esforço em troca de mais tempo, eu iria parar de negligenciar deveres ou promessas espirituais e pessoais civis, que nunca pode ser, nem parecia provável nesse ponto
Followed by seven seconds of promising myself if I survived I would stop bargaining I would stop pushing off effort in exchange for more time, I would stop neglecting civil spiritual and personal duties or promises, which ever it may be, neither seemed likely at that point

Seguido por dois segundos, os dois mais longos segundos que já experimentei de mentir para mim mesmo, deitado ao meu Deus e mentindo para você
Followed by two seconds, the longest two seconds I've ever experienced of lying to myself, lying to my God and lying to you

As palavras "eu te amo" parecia tão quebrada e tão imprecisa e as palavras "eu prometo" parece tão banal e tão distante
The words "I love you" seemed so broken and so inaccurate and the words "I promise" seem so trite and so distant

Mas tão tolo um passageiro preso neste acidente, nada importava além do fato de que eu estava danificado e eu estava sofrendo fisicamente
But so foolish a passenger caught up in this accident, nothing mattered beyond the fact that I was damaged and I was hurting physically

Mas de alguma forma eu encontrei a força de agradecer ao meu Deus, eu era um sobrevivente e isso é quando eu ouvi o destino do motorista
Yet somehow I found the strength to thank my God I was a survivor and that's when I heard the fate of the driver

Três segundos depois, o encerramento, não respostas. fechamento apenas
Three seconds later, closure, not answers. Just closure

Perdido em meio aos destroços como uma alma subiu, eu te amo
Lost in the wreckage as a soul ascended, I love you

Perdido em meio aos destroços como uma alma subiu, eu te amo
Lost in the wreckage as a soul ascended, I love you

E todos os dias eu gostaria que pudesse trocar de lugar; porque você foi a primeira pessoa que me amava de qualquer forma real, e agora estou seis pés acima de onde você coloca
And every day I wish we could trade places; because you were the first person that loved me in any real way, and now I stand six feet above where you lay

E se eu conseguir uma coisa certa nesta vida Eu rezo para que ele vai estar compartilhando o amor com todos, o mesmo amor que você compartilhou comigo
And if I get one thing right in this life I pray that it'll be sharing love with everybody, the same love that you shared with me

Você me chama aqui e eu ouvir a sua voz eo som do meu coração partido e peço a Deus você ainda está acordado
You call me down here and I hear your voice and the sound of my heart breaking and I pray to God you're still awake

E me ensinou a esquecer que às vezes a vida vai tentar convencê-lo que há uma coisa como pesar
And I taught myself how to forget that sometimes life will try to convince you there's a such thing as regret

Mas eu achei que fosse uma mentira, a mesma mentira que eu encontrei quando eu olhei em seus olhos depois de ter sido dito e feito
But I found it to be a lie, the same lie I found when I looked in your eyes after it was said and done

Gritar aleluia até chegar vivo, o diabo veio para os nossos pulmões, mas ele saiu com o nosso amor
Scream hallelujah until you come alive, the devil came for our lungs but he left with our love

Gritar aleluia até chegar vivo, eu inalado este mundo por tanto tempo que eu arrancou meus pulmões
Scream hallelujah until you come alive, I inhaled this world for so long that I tore out my lungs

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção