Tradução gerada automaticamente
Boundless
Hotel Books
sem limites
Boundless
Queridos todos, somos um povo quebrado
Dear everyone, we are a broken people
Mas, tudo bem, pelo menos nós temos um ao outro
But, it's okay, at least we have each other
E tudo que eu peço é que podemos amar uns aos outros
And all I ask is that we can love one another
Em uma sociedade de adaptação social sem fim
In a society of social adaptation to no end
Não podemos fingir para se calar neste bend
We can't pretend to fall silent in this bend
Duradoura injustiça e falta de substância, reduzido a redundância
Enduring injustice and lack of substance, reduced to redundancy
Repetição, regurgitando serpentes para a igreja de Cristo
Repetition, regurgitating serpents to the church of Christ
Agora, a igreja de julgamento
Now, the church of judgement
Em meio a bela devastação
Amid the beautiful devastation
A meditação reutilizável para acalmar os nervos de testemunhas de um crime passional
The reusable meditation to calm the nerves of witnesses to a crime of passion
Um crime de loucura
A crime of madness
Um crime de proporções catastróficas estendida através dos mares
A crime of catastrophic proportions extended across seas
Alcançar nos corações de crianças
Reaching into the hearts of children
Agarrando em seus órgãos vitais
Grabbing into their vital organs
Até bombeia o sangue de forma diferente
Until their blood pumps differently
Agora inepto para o silêncio
Now inept to the silence
Em vez de a igualdade
Rather than the equality
Estivemos doutrinar a acreditar que é melhor morrer por nossas crenças, em vez de viver em vão
We've been indoctrinate to believe that it is better to die for our beliefs rather than live in vain
E esta é uma crença de que eu respiro, todos os dias
And this is a belief that I breathe in, every single day
Não deixar um único momento ir para o lixo
Not letting a single moment go to waste
Mas nós encontrar falhas em nossa dor, e nós vamos preconceitos políticos introduzir um reino espiritual, e alterar o ritmo da nossa respiração
But we find fault in our grief, and we let political biases enter a spiritual realm, and change the pace of our breath
Até a ansiedade tem consumido a profundidade da nossa bagunça, que é a nossa cabeça sangramento
Until anxiety has consumed the depth of our mess, that is our bleeding head
Quebrar nossos pescoços e mudando a paisagem do cérebro humano
Breaking our necks and changing the landscape of the human brain
Para estar em conformidade com lições que prescrever para aqueles que pensávamos não estavam vivendo a vida de uma maneira que queríamos ver montado
To conform to lessons we prescribe to those we thought were not living life in a way we wanted to see astride
Por isso, criamos uma diatribe, uma linguagem nauseante de dialeto para mudar o significado de quebrantamento
So we created a diatribe, a sickening language of dialect to change the meaning of brokenness
Assim, podemos dizer que são alteradas
So we can say we are changed
Ainda pensei que a lingüística foram simplesmente rearranjadas
Even thought the linguistics were simply just rearranged
E trouxe de volta a um ponto de conforto
And brought back to a point of comfort
Através de um momento de estresse
Through a time of stress
E falamos uns com os outros bastante simples
And we talk to each other fairly straight
Mas a um ritmo assustador, nós escalar o nosso destino até o ponto de que muito em pausa
But at a scary rate, we escalate our fate to the point of that very break
E, em seguida, em tempos de conforto que mal se relacionam
And then in times of comfort we barely relate
Apenas um estado alegre do intelecto fugaz pelo ralo guerreou
Just a merry state of intellect fleeting down a warred drain
Mas sempre deixa manchas escuras na sociedade da pia exploração à beira do motim
But it always leaves dark stains in the sink holding society to the brink of rioting
O ato extinto de tentar, e é por isso que estou escrevendo
The extinct act of trying, and that's why I'm writing
Eu quero a tinta da minha caneta para manchar as mãos e os corações de muitos
I want the ink of my pen to stain the hands and hearts of many
Em nome do amor
In the name of love
Em nome da paz
In the name of peace
Em nome de graça
In the name of grace
Não se coíbe Eu não escrevo para expor vergonha, ou passar a culpa
Don't shy away I don't write to expose shame, or pass blame
Mas, em vez de torná-lo conhecido que somos todos iguais
But rather to make it known that we are all the same
Na necessidade de amor
In need of love
e na necessidade de abraço
and in need of embrace
Então, vamos fazer essa alteração, e encontrar uma maneira de se relacionar
So let's make this change, and find a way to relate
Em uma forma de amor
In a way of love
não odeio
Not hate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hotel Books e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: