Tradução gerada automaticamente
Eye Of The Storm (feat. Liz Cass)
Hot Since 82
Olho da tempestade (com Liz Cass)
Eye Of The Storm (feat. Liz Cass)
Beleza congelada no olho da tempestade
Frozen beauty in the eye of the storm
Sangue antigo correndo espesso em suas veias como água lamacenta
Old blood runnin' thick in her veins like a muddy water
Olhos fechados enquanto você pronuncia o nome dela, ela é filha de alguém
Closed eyes as you utter her name, she's somebody's daughter
O vento norte está chegando, soprando um vendaval, então é melhor você ficar para trás
The north wind comin', blowin' a gale, so you better stay back
Velho mundo caindo, você disse que nunca veríamos isso
Old world comin' tumblin' down, you said we'd never see that
E agora você está congelado aqui no olho da tempestade
And now you're frozen here in the eye of the storm
Eu disse não vá, fique em casa, é melhor você esperar
I said don't go, stay home, you better hold on
(É melhor você esperar)
(You better hold on)
Você está congelado aqui no olho da tempestade
You're frozen here in the eye of the storm
(Beleza congelada no olho da tempestade)
(Frozen beauty in the eye of the storm)
Com os olhos arregalados e você está esperando por mais conforme a onda vem
Wide-eyed and you're hopin' for more as the tidal wave comes
Sua esperança gera silêncio novamente quando outro dia amanhece
Your hope breeds silence again as another day dawns
Rios prósperos correndo soltos enquanto correm sobre você
Thriving rivers running wild as they wash over you
Rostos estranhos se tornando tudo que você está segurando
Stranger faces becoming all you're holdin' on to
E agora a barragem se rompe novamente, mas as pessoas não correm
And now the dam breaks open again, but the people don't run
Os filhos quebrados dos homens, a natureza é uma arma carregada
The broken children of men, nature is a loaded gun
No olho da tempestade
In the eye of the storm
Feche os olhos ao pronunciar o nome dela
Close your eyes as you utter her name
Eu disse não vá, fique em casa, é melhor você esperar
I said don't go, stay home, you better hold on
Você está congelado aqui no olho da tempestade
You're frozen here in the eye of the storm
Feche os olhos ao pronunciar o nome dela
Close your eyes as you utter her name
(O olho de)
(The eye of)
Eu disse que é melhor você esperar
I said you better hold on
(Melhor)
(Better)
Sangue antigo correndo espesso em suas veias
Old blood runnin' thick in her veins
Como uma água lamacenta
Like a muddy water
Beleza congelada no olho da tempestade
Frozen beauty in the eye of the storm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Since 82 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: