Kid Who Stays In The Picture
Hot Hot Heat
A Criança Que Se Mantém Em Cena
Kid Who Stays In The Picture
Alguns dias estamos fantasiando
Some days we're day dreams
Alguns dias somos raios de Sol
Some days we're sun beams
Alguns dias não somos mais nada
Some days we're nothing else
Alguns dias estamos fantasiando
Some days we're day dreams
Alguns dias somos raios de Sol
Some days we're sun beams
Alguns dias somos algo a mais
Some days we are something else
Me lembro de quando você costumava rir
I remember when you used to laugh
Como quando costumavamos nos esconder
Like in the day we used to hide
Como um cervo nos faróis
Like a deer in the headlights
Eu vi você desistir das noites tardias
I saw you give up the late nights
Fomos o doce e o amargo
We were the sweet and the bitter
A Criança que se mantém em cena
The kid who stays in the picture
Poderia ter sido você
Could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Alguns dias estamos perdidos perseguindo devaneios
Some days we are lost chasing day dreams
Alguns dias estamos perdidos perseguindo raios de Sol cintilantes sumidos
Some days we are lost chasing sparkling old vanished sun beams
Alguns dias são apenas uma desculpa para andar na montanha russa mais uma vez
Some days we are just some excuse to ride the roller coaster one more time
E então nós sentimos a razão dentro de outra pessoa
And then we feel the reason inside somebody else
Me lembro de quando você costumava rir
I remember when you used to laugh
Como quando costumavamos nos esconder
Like in the day we used to hide
Como um cervo nos faróis
Like a deer in the headlights
Eu vi você desistir das noites tardias
I saw you give up the late nights
Fomos o doce e o amargo
We were the sweet and the bitter
A Criança que se mantém em cena
The kid who stays in the picture
Poderia ter sido você
Could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Poderia ter sido você
It could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Poderia ter sido você
It could have been you
Talvez eu diga o que você significa para mim
I may as well say what you mean to me
Talvez eu diga o que você significa para mim
I may as well say what you mean to me
Me lembro de quando você costumava rir
I remember when you used to laugh
Antigamente nós costumavamos nos esconder
Back in the day we used to hide
Como um cervo nos faróis
Like a deer in the headlights
Eu vi você desistir das noites tardias
I saw you give up the late nights
Fomos o doce e o amargo
We were the sweet and the bitter
A criança que se mantém em cena
The kid who stays in the picture
Poderia ter sido você
Could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Poderia ter sido você
Could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Poderia ter sido você
It could have been you
Deveria ter sido você
It should have been you
Poderia ter sido você
It could have been you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Hot Heat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: