Amour Censure
Hoshi
Censura Amorosa
Amour Censure
No armário, meus sentimentos
Au placard, mes sentiments
Acima de tudo não diga nada e finja
Surtout ne rien dire et faire semblant
Estar ao lado, um pouco inclinado
Être à part, un peu penchant
No final do navio, eu afundo lentamente
Au bout du navire, je coule doucement
Desculpe mãe, eu não vou mentir para você
Maman désolée j'vais pas te mentir
É difícil apagar tudo o que me atrai
C'est dur d'effacer tout se qui m'attire
Um pouco sobrecarregada por todos os meus desejos
Un peu dépassée par tout mes désirs
Pai, é verdade, eu cresci da forma errada
Papa c'est vrai j'ai poussée de travers
Eu sou uma flor que luta entre duas pedras
J'suis une fleur qui se bat entre deux pierres
Eu tenho um coração destruído pelas boas maneiras
J'ai un cœur niqué par les bonnes manières
Algum dia vamos acabar com o ódio e com os insultos?
Est-ce qu'on va un jour en finir avec la haine et les injures?
Alguém dirá a eles
Est-ce que quelqu'un viendra leurs
Que nos amamos e que isso não é sujo?
Dire qu'on s'aime et que c'est pas impur?
Porque eu não penso em parar
Pour pas que j'pense à en finir
Seus ataques me fascinam
Vos coups m'ont donnés de l'allure
Para melhor e para pior
Pour le meilleur et pour le pire
Eu segurarei a mão dela um dia com certeza
J'prendrai sa main un jour c'est sûr
Não há amor censura
Il n'y a pas d'amour censure
Existe apenas amor sincero
Il n'y a que d'l'amour sincère
Não há amor censura
Il n'y a pas d'amour censure
Existe apenas amor sincero
Il n'y a que d'l'amour sincère
Disfarçar quem eu realmente sou
Traverstir qui je suis vraiment
Silenciar os rumores
Faire taire la rumeur
As palavras são afiadas
Les mots sont tranchants
Se enganar com toda convicção
Se mentir à s'arracher les dents
Eles estão procurando um médico
Ils cherchent un docteur
Nós sofremos sem sermos sofredores
On souffre sans être souffrant
Desculpe mãe, eu peguei seus calmantes
Maman désolée j'ai pris tes calmants
Não é que eu queria sair, mas é violento
C'est pas que j'voulais partir mais c'est violent
Eu só queria dormir um pouco mais
J'voulais juste dormir un peu plus longtemps
Pai, não se preocupe, eu aprendi a correr
Papa t'inquiète j'ai appris à courir
Eu também quero uma família para alimentar
Moi aussi j'veux une famille à nourrir
Não interessa com quem eu durmo
On s'en fout près de qui j'vais m'endormir
Algum dia vamos acabar com o ódio e com os insultos?
Est-ce qu'on va un jour en finir avec la haine et les injures?
Alguém dirá a eles
Est-ce que quelqu'un viendra leurs
Que nos amamos e que isso não é sujo?
Dire qu'on s'aime et que c'est pas impur?
Porque eu não penso em parar
Pour pas que j'pense à en finir
Seus ataques me fascinam
Vos coups m'ont donnés de l'allure
Para melhor e para pior
Pour le meilleur et pour le pire
Eu segurarei a mão dela um dia com certeza
J'prendrai sa main un jour c'est sûr
Algum dia vamos acabar com o ódio e com os insultos?
Est-ce qu'on va un jour en finir avec la haine et les injures?
Alguém dirá a eles
Est-ce que quelqu'un viendra leurs
Que nos amamos e que isso não é sujo?
Dire qu'on s'aime et que c'est pas impur?
Porque eu não penso em parar
Pour pas que j'pense à en finir
Seus ataques me fascinam
Vos coups m'ont donnés de l'allure
Para melhor e para pior
Pour le meilleur et pour le pire
Eu segurarei a mão dela um dia com certeza
J'prendrai sa main un jour c'est sûr
Não há amor censura
Il n'y a pas d'amour censure
Existe apenas amor sincero
Il n'y a que d'l'amour sincère
Não há amor censura
Il n'y a pas d'amour censure
Existe apenas amor sincero
Il n'y a que d'l'amour sincère
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: