Out That Door
Hoodoo Gurus
Por Aquela Porta
Out That Door
Seu beijo pode me deixar frio
Your kiss can leave me cold
Tenho saudades do fogo que nossos corações costumavam ter
I miss the fire that our hearts used to hold
Oh-oh, oh-oh, não há mais perigo
Oh-oh, oh-oh, there's no danger anymore
Oh-oh, oh-oh, você não é mais uma estranha
Oh-oh, oh-oh, you're not a stranger anymore
E eu estou fora dessa porta (por aquela porta)
And I'm out that door (out that door)
Eu estou fora dessa porta (se você chamar)
I'm out that door (if you call)
Mas eu não tenho certeza
But I'm not sure
Quando decidimos não cuidar um do outro mais
When we decided not to care for each other anymore
Por direito nós devemos ser amigos
By rights, we should be friends
Meu orgulho foi ferido, mas é tão difícil de consertar?
My pride was hurt but is that so hard to mend?
Oh-oh, oh-oh, eu tenho tentado não telefonar
Oh-oh, oh-oh, I've been trying not to phone
Oh-oh, oh-oh, eu tenho que saber se você está sozinha
Oh-oh, oh-oh, I've gotta know if you're alone
E eu estou fora dessa porta (por aquela porta)
And I'm out that door (out that door)
Se você apenas chamar (se você chamar)
If you'll just call (if you call)
Do dia ou da noite (noite e dia)
And day or night (night and day)
A qualquer hora (se você chamar)
Anytime at all (if you call)
Mas devo esperar? (devo esperar?)
But should I wait? (should I wait?)
Estamos sempre terminando, e fazendo as pazes
We're always breaking up, and making up
Muito melhor do que antes
So much better than before
Seu toque é meu desconhecido
Your touch is my unknown
Tanta coisa para aprender
So much to learn
Tão pouco tempo para saber
So little time to know
Oh-oh, oh-oh, nós não somos mais estranhos
Oh-oh, oh-oh, we're not strangers anymore
Por aquela porta (por aquela porta)
Out that door (out that door)
Na luz (em luz)
Into the light (into light)
Vamos enfrentar o mundo (por aquela porta)
We'll face the world (out that door)
Só você e eu (você e eu)
Just you and I (you and I)
Vamos respirar o ar (por aquela porta)
We'll breathe the air (out that door)
Que a liberdade traz (liberdade traz)
That freedom brings (freedom brings)
Nós vamos cantar a canção (por aquela porta)
We'll sing the song (out that door)
Canção da liberdade (canção da liberdade)
Freedom sings (freedom sings)
Eu olho em seus olhos e é implícito
I look in your eyes and it's understood
Eu olho em seus olhos e é implícito
I look in your eyes and it's understood
Eu olho em seus olhos e é implícito
I look in your eyes and it's understood
Eu olho em seus olhos e é implícito
I look in your eyes and it's understood
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodoo Gurus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: