Tradução gerada automaticamente
No Interruption
Hoodie Allen
Sem interrupção
No Interruption
Eu tenho uma identidade falsa e uma lista de verificação
I got a fake id and a checklist
Vai nunca conheci uma garota em craigslist
It goes never meet a girl on craigslist
E nunca gastar seu dinheiro em um colar
And never spend your money on a necklace
3 refeições quadrados, o mano tem que ter café da manhã
3 square meals, homie gotta have breakfast
Merda real, ela estar pagando "para a data
Real shit, she be payin' for the date
Eu estar no meu Will Smith, inimigo de Estado
I be on my will smith, enemy of state
Mantenha meus amigos por perto, manter meus inimigos longe
Keep my friends close, keep my enemies away
Como eles próprios repelente, uh, que tanta inveja
Like they own repellent, uh, they so jealous
Eu vou fazer a merda que só mijo-las
I'mma do shit that just piss them off
Diga que você nunca me ouviu, é a sua perda
Say you never heard me, it's your loss
Eles bitin de todos os meus freestyles
They bitin' all my freestyles
Disseram-me fazer o meu dinheiro frontin 'em que o estilo de plantas daninhas
They told me make my money frontin' on that weed style
Eu digo a eles que eu seja muito velho para isso
I tell 'em i be too old for it
E eu dei o meu irmão o meu ID
And i gave my brother my id
Ela independente, apostar essas putas nunca me encontrar
She independent, bet these bitches never find me
Espero que eles não encontrá-lo embora
I hope they don't find him though
Porque eles ser batendo na minha porta
Cause they be knockin' on my door
Agora eles olhando através de minha janela
Now they lookin' through my window
Diga-me o que você realmente quer de mim
Tell me what you really want from me
Ponto em branco, nenhuma discussão
Point blank, no discussion
Fechar a boca, boca estreita, ow
Close mouth, close mouth, ow
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
E diga-me uma vez que você me quer
And tell me one time that you want me
Eu prometo que eu não vou dizer nada
I promise that i won't say nothin'
Sh-encerrá-sh-sh-se desligá-lo
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your home, in your home
No telefone, o telefone
On the phone, on the phone
Completamente sozinho, sozinho
All alone, all alone
Eu vou dar a vocês nenhuma interrupção
I'll give it to you no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your house, in your house
No sofá, no sofá
On the couch, on the couch
Nomeie o tempo eo lugar ea função
Name the time and the place and the function
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Dinheiro Talkin ', eu realmente não dou um homem f
Talkin' money, i don't really give an f man
Eu tenho o poder como um "filho da puta x-man
I got power like a motherfuckin' x-man
Casada com o jogo, mas eu prefiro ser o melhor homem
Married to the game, but i'd rather be the best man
Você estar na mesma merda, todo o dia, s pinos
You be on the same shit, all day, s-pin
Chutes de novas marcas, porque você fazer compras "em um Payless
Brand new kicks, why you shoppin' at a payless
Fazê-lo em minha primeira tomada, dando saltos todos os bayless
Do it on my first take, skippin' all the bayless
Veja-me, você poderia ser, mas eu me acabar na lista-
See me, you could be me but i end up on the a-list
Eu estou chillin 'com Rihanna no kk-jacarés
I'm chillin' with rihanna in the k-k-caymans
Eu sou apenas brincando, eu sou um garoto branco, as crianças hi
I'm just kiddin', i'm a white kid, hi kids
Anderson silva, eu bati-lhe com os chutes altos
Anderson silva, i hit him with the high kicks
Nunca estive mais real, nada que você ', mas um chute lateral
Never been realer, you nothin' but a side kick
Oh, você quer myspace? que costumava ser a minha merda
Oh you want myspace? that used to be my shit
Então, quem está matando o jogo, quem é o culpado
So who's killin' the game, who's the culprit
Eu estar trabalhando 'como eu sou anders holmvik
I be workin' like i'm anders holmvik
Agora eu tenho um monte de novos amigos, e todos eles ricos
Now i got a bunch of new friends, and they all rich
Got blazers, Aldridge
Got blazers, aldridge
Diga-me o que você realmente quer de mim
Tell me what you really want from me
Ponto em branco, nenhuma discussão
Point blank, no discussion
Fechar a boca, boca estreita, ow
Close mouth, close mouth, ow
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
E diga-me uma vez que você me quer
And tell me one time that you want me
Eu prometo que eu não vou dizer nada
I promise that i won't say nothin'
Sh-encerrá-sh-sh-se desligá-lo
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your home, in your home
No telefone, o telefone
On the phone, on the phone
Completamente sozinho, sozinho
All alone, all alone
Eu vou dar a vocês nenhuma interrupção
I'll give it to you no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your house, in your house
No sofá, no sofá
On the couch, on the couch
Nomeie o tempo eo lugar ea função
Name the time and the place and the function
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Eu sei que é difícil dar tudo o que você quer de mim
I know it's hard to give you everything you want from me
Quando eu estou correndo em vazio
When i'm running on empty
Eu sei que é difícil ser o tipo de cara que você quer ser
I know it's hard to be the type of dude you want to be
Porque sua namorada queria que eu
Cause your girlfriend wanted me
Onde ela quer que ele embora?
Where she want it though?
Diga-me o que você realmente quer de mim
Tell me what you really want from me
Ponto em branco, nenhuma discussão
Point blank, no discussion
Fechar a boca, boca estreita, ow
Close mouth, close mouth, ow
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
E diga-me uma vez que você me quer
And tell me one time that you want me
Eu prometo que eu não vou dizer nada
I promise that i won't say nothin'
Sh-encerrá-sh-sh-se desligá-lo
Sh-shut it up sh-sh-shut it up
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your home, in your home
No telefone, o telefone
On the phone, on the phone
Completamente sozinho, sozinho
All alone, all alone
Eu vou dar a vocês nenhuma interrupção
I'll give it to you no interruption
Em sua casa, em sua casa
In your house, in your house
No sofá, no sofá
On the couch, on the couch
Nomeie o tempo eo lugar ea função
Name the time and the place and the function
Eu vou dar para você, sem interrupção
I'll give it to you, no interruption
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: