Tradução gerada automaticamente
Good Intentions
Hoodie Allen
Boas intenções
Good Intentions
Uh
Uh
Primeiro time
First team
Cortes de tripulação
Crew cuts
Uh
Uh
[Foi tudo um sonho]
[It was all a dream]
Comprou um chicote de idade, quando eu era como quinze
Bought an old whip when I was like fifteen
Pensei que era fresco, em seguida,
Thought it was fresh then
Eu era um calouro
I was a freshman
Whatchu significa que eu tenho anos para ir?
Whatchu mean I got years to go?
É por isso que o meu '97 Honda como um milagre
That's why my '97 honda's like a miracle
Eu digo a eles foder um limite de velocidade que eu nunca ser tímido
I tell 'em fuck a speed limit I never be timid
Eu prefiro andar ao redor da cidade com estas mulheres bonitas
I rather ride around the town with these beautiful women
E deixá-los andar em shotty enquanto nós estar fazendo rosquinhas Krispy Kreme como um
And let 'em ride in shotty while we be doing doughnuts like a krispy kreme
Oh você tem uma corrida de açúcar, agora você está me faltando?
Oh you got a sugar rush, now you're missing me?
Vá e diga ao seu menino velho que ele história
Go and tell your old boy that he history
Não importa o que ele está fazendo melhor lhe dizer para não me visitar
No matter what he doing better tell him not to visit me
Porque meu lema é para obtê-lo
Cause my motto is to get it
Enquanto nós conduzi-lo, não importa onde nós fomos
So long as we driving it don't matter where we headed
Ela me diz que eu sou um filho da puta mau
She tell me I'm a bad motherfucker
Causar mau motherfuckers fazer o que querem
Cause bad motherfuckers do what they want
E nós não fazemos sempre frente
And we don't ever front
Seu velho dizem que eu pareço suspeito
Your old man say I look suspicious
Eu sou, você pode dizer a ele que eu vou estar em casa para o Natal
I am, you can tell him I'll be home for christmas
Baby, baby Eu só tenho uma regra simples
Baby, baby I just got one simple rule
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Comece com boas intenções ahh ohh
Start with good intentions ahh ohh
Got me louco que você não me jogar para um tolo
Got me crazy don't you play me for a fool
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Mas eu vou fazer uma exceção para você
But I'll make an exception for you
Sim, e eu tenho uma boa memória
Yeah, and I got a good memory
Seu gajo idoso do mundo tem a grinalda de um concurso de soletração
Your old dude's got the swag of a spelling bee
Porra, e eu só quero saber a sua origem
Damn, and I just wanna know your origin
Foda-se, eu estou jogando apenas como se eu fosse Bellamy
Fuck it, I'm only playing like I was bellamy
Mas isso é o inferno para mim
But this is hell to me
Se você acredita no celibato
If you believe in celibacy
Mas parece tão legal que eu não consigo entender o que você está me vendendo
But look so fine that I can't understand what you're selling me
Então, agir como você ama meu talkin rápida '
So act like you love my quick talkin'
Baby você pode correr, eu já estou chris walken
Baby you can run I'm already chris walken
Vala meu carro velho para um novo apartamento
Ditch my old car for a brand new apartment
E eu nunca trancar a porta Porque eu estou esperando que você anda em
And I never lock the door cause I'm hoping that you walk in
Mas foda-se, ela me quer Nicholas acender ele
But fuck it, she want me to nicholas spark it
De qualquer maneira, eu bati o meu objectivo
Either way, I hit my target
Ela me diz que eu sou um filho da puta mau
She tell me I'm a bad motherfucker
Causar mau motherfuckers fazer o que querem
Cause bad motherfuckers do what they want
E nós não fazemos sempre frente, yup
And we don't ever front, yup
Seu velho dizem que eu pareço suspeito
Your old man say I look suspicious
Eu sou, mas pelo menos eu olho bom em fotos
I am, but at least I look good in pictures
Baby, baby Eu só tenho uma regra simples
Baby, baby I just got one simple rule
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Comece com boas intenções ahh ohh
Start with good intentions ahh ohh
Got me louco que você não me jogar para um tolo
Got me crazy don't you play me for a fool
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Mas eu vou fazer uma exceção para você
But I'll make an exception for you
Meninas no clube agora mesmo
Girls in the club right now
Eles só quero transformá-lo para baixo
They just wanna turn you down
Ir e dizer-lhes
Go and tell them
Foda-se essa merda
Fuck that shit
Foda-se essa merda
Fuck that shit
Caras no clube agora mesmo
Guys in the club right now
Apenas a tentar comprar-lhe rodadas
Only trying to buy you rounds
Ir e dizer-lhes
Go and tell them
Foda-se essa merda
Fuck that shit
Ela voltaria para casa com isso, oh
She be coming home with this, oh
Baby, baby Eu só tenho uma regra simples
Baby, baby I just got one simple rule
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Comece com boas intenções ahh ohh
Start with good intentions ahh ohh
Got me louco que você não me jogar para um tolo
Got me crazy don't you play me for a fool
Então vamos começar com boas intenções
So let's start with good intentions
Mas eu vou fazer uma exceção para você
But I'll make an exception for you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: