Tradução gerada automaticamente
Fame Is For Assholes (feat. Chiddy Bang)
Hoodie Allen
A fama é para idiotas (feat. Chiddy Bang)
Fame Is For Assholes (feat. Chiddy Bang)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Puta primeira equipe
First team bitch
Stop - tempo capuz
Stop - hoodie time
Cadelas curvar, não me conhece
Bitches bow down, don't even know me
Me disse que eu sou um cão como Odie
Told me I'm a dog like Odie
E eu só transar com garotas loucas como eu estou em casa como eu sou Brodie
And I only fuck with crazy girls like I'm home like I'm Brodie
A fez vir instante como Obie, maldito
Made her come trice like Obie, damn
Então eu não fazer compras em Alexander McQueen (por quê?)
So I don't shop at Alexander McQueen (why?)
Eu não sei mesmo o que isso significa
I don't even know what that mean
Tentando viver a vida em um esquema diário
Tryna live life on an everyday scheme
O minuto que você me conheceu era uma espécie de sonho molhado, bem
The minute you met me was kind of a wet dream, well
Nós não temos isso em comum (comum)
We don't got that in common (common)
Estas cadelas quer que o Bronson Ação (Bronson)
These bitches want the Action Bronson (Bronson)
Eu dou um pouco de Magic Johnson
I give a little Magic Johnson
Então ela quer segurar minha varinha como Emma Watson
Then she wanna hold my wand like Emma Watson
Oh que causa louca eu tenho fluxo
Oh they mad cause I got flow
E esses outros rappers como um queijo nacho
And these other rappers cheesy like a nacho
Então meus bolsos cada vez maior como Levado
So my pockets getting bigger like Levado
Mas você não tem nenhum Hoodie porra na sua Serato?
But you ain't got no fuckin' Hoodie in your Serato?
Fale comigo, me diga o seu nome
Talk to me, tell me your name
Você quer a minha vida, eu quero o mesmo
You want my life, I want the same
Você diz que é pra ser, que está destinado a ser
You say that it's meant to be, it's meant to be
Você não é nenhuma celebridade, assim que parar
You ain't no celebrity, so stop
Fama causa é para idiotas
Cause fame is for assholes
Segure-se, parar, veio aqui com uma missão
Hold up, stop, came here with a mission
Eles não me escolhe primeiro como eu sou Griffin
They didn't pick me first like I'm Griffin
Mas eu não dou a mínima, não há sorte eu tenho visão 20/20
But I don't give a fuck, no Luck I got 20/20 vision
Eu posso ver como tudo o que ele perdendo
I can see like everything he missin'
Tenho uma cadela ruim, ela vaca de dinheiro meu, ela vaca de dinheiro meu
Got a bad bitch, she my cash cow, she my cash cow
Eu vou fazer um milhão de dólares para que eu tenha a desmaiar
I'mma make a million dollars so I have her pass out
Passe desponta, querida, eu posso te Emma Stoned
Pass blunts, babe, I can get you Emma Stoned
E eu nunca mais sair da cama sozinha
And I don't ever leave my bed alone
Tentando dizer ao meu futuro como Cleo
Tryna tell my future like Cleo
Diga-me que sou o único, tratar o garoto como ele Neo, maldito
Tell me I’m the one, treat the kid like he Neo, damn
Mil cadelas brancas no clube, que é um quilo
Thousand white bitches in the club, that's a kilo
Deixe-me derramar esta caixa como o Rio, Grande
Let me spill this cash like the Rio, Grande
Eu sou tudo sobre o jumento e Bush
I'm all about the ass and bush
É por isso que eles me olhando como se eu fosse Ashton Kush
That's why they lookin' at me like I'm Ashton Kush
Eu sou um filho da puta, olha
I'm a bastard, look
Eu sou um bandido da moda
I'm a fashion crook
Então deixe-me tirar a roupa, bang
So let me take your clothes off, bang
Fama causa é para idiotas
Cause fame is for assholes
Parar - tempo Chiddy
Stop - Chiddy time
Eu ouço menina como "venha para a televisão"
I hear girl like "come to the telly"
Bateu-me no telefone você pode correr para a celly
Hit me on the phone you could run to the celly
Acabei de entrar, porque olhando para mim corça?
Just walked in, why they lookin' at me doe?
Menina você a bomba, poderíamos estabelecer como Frito?
Girl you the bomb, could we lay like Frito?
Eu tenho a minha jaqueta para você, se você um pouco frio
I got my jacket for you if you a tad cold
Swack ho, provavelmente cauda ficando como um girino
Swack ho, probably gettin' tail like a tadpole
Primeira vez que eu vi o homem onda ela como um mastro de bandeira
First time I seen her man she wave like a flagpole
Ela tá querendo fama porra mas que merda é para idiotas
She tryna fuck fame but that shit is for assholes
Sim, desde que eu ouvi que eles terminar em primeiro
Yeah, since I heard they finish first
I'mma appetize então eu recebo esse bichano para a sobremesa
I'mma appetize then I get that pussy for dessert
Relógio relógio, em que você sabe que eu sempre colocar no trabalho
Clock, clock in you know I always put in work
Tentando encontrar [?] Designer de fácil ela pegou sua bolsa
Tryna find [?] easy she got designer on her purse
Eu não sei mesmo seus elogios
I don't even know your accolades
Eu poderia fazer essa merda na metade de um dia
I could do that shit in half a day
Lei de novo, mas que está tudo bem
Act brand new but that's okay
Porque eu estou prestes a obter o gato, Anne Hathaway, hey!
Cause I'm about to get the cat, Anne Hathaway, hey!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoodie Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: