Tradução gerada automaticamente
Songbirds
Homecomings
Pássaros canoros
Songbirds
Adormeceu em um abrigo
Fell asleep in a shelter
Feito de lixo velho
Made out of old junk
Depois da tempestade
After the storm
Nenhuma pista para onde estamos voando
No clue where we’re flying to
Sentindo-se tão ansioso
Feeling so anxious
Cada primavera
Each spring time
Nós estamos agitando como sacos de plástico
We’re flapping about like plastic bags
Os fantasmas banidos do meu diário
The ghosts banished from my diary
Que eu queimei no começo do verão
Which I burnt in early summer
Um farfalhar no corredor
A rustling sound in the corridor
Em algum lugar do meu coração
Somewhere in my heart
Através da janela fosca
Through the frosted window
Se eu estivesse ciente dos olhos atrás da lente
If I was aware of the eyes behind the lens
Como eu cantaria?
How would I sing?
Reflexos dourados da nossa vida
Golden reflections of our life
À tarde luz do sol
In the afternoon sunlight
Chocolates derretendo no meu bolso
Chocolates melting in my pocket
Fazendo uma música
By making it a song
Posso guardar a memória?
Can I keep the memory?
Eu acabei de amá-lo agora
I just came to love it now
As duas linhas se aproximam e depois fogem
The two lines come close and then get away
Alguns truques fáceis no Cat's Cradle
Some easy tricks on Cat’s Cradle
Que eu não posso mais fazer isso
That I can’t do so well any more
Em uma pauta musical
On a musical stave
As estações passam tão rápido
Seasons pass so fast
Cada primavera
Each spring time
Estamos flutuando lá como balões
We’re floating there like balloons
Os fantasmas banidos do meu diário
The ghosts banished from my diary
Que eu queimei no começo do verão
Which I burnt in early summer
Um farfalhar no corredor
A rustling sound in the corridor
Em algum lugar do meu coração
Somewhere in my heart
Através da janela fosca
Through the frosted window
Se eu estivesse ciente dos olhos atrás da lente
If I was aware of the eyes behind the lens
Como eu cantaria?
How would I sing?
Reflexos dourados da nossa vida
Golden reflections of our life
À tarde luz do sol
In the afternoon sunlight
Chocolates derretendo no meu bolso
Chocolates melting in my pocket
Fazendo uma música
By making it a song
Posso guardar a memória?
Can I keep the memory?
Eu acabei de amá-lo agora
I just came to love it now
Fazendo uma música
By making it a song
Posso guardar a memória?
Can I keep the memory?
Eu acabei de amá-lo agora
I just came to love it now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Homecomings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: