Tradução gerada automaticamente
Bird's Eye View
Hollyn
Vista aérea
Bird's Eye View
Tenho me sentido solitário e está tudo bem
I've been feelin' lonely, and it's alright
Eu não vou passar, e agora está tão bom
I ain't do it through, and now it's so fine
Ficar em um lugar que pensei ser todo meu
Standin' on a place I thought was all mine
Agora estou olhando na cara esta noite
Now I'm lookin' at it in the face tonight
Está mudando todas as minhas perspectivas
It's changin' all my perspectives
Legal, calmo e controlado
Cool, calm, and collected
Todo o tempo que investi
All the time I invested
Agora é algo com que sou abençoado
Now it's somethin' I'm blessed with
Eu tenho conseguido o resto em
I've been gettin' the rest in
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não fuja da pressão
Don't run from thе pressure
Essa coisa está prestes a ficar melhor
This thing's about to get bеtter
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não corra com a pressão
Don't run from the pressure
Esta coisa está prestes a melhorar, sim
This thing's about to get better, yeah
Faça-faça, faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do
Faça-faça, faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do
Faça-faça, faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do
Faça-faça, faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do
Eu tenho me sentido bem, e eu apenas sei
I've been feelin' steady, and I just know
As circunstâncias mudam, mas eu sou o mesmo, então
Circumstances change, but I'm the same, so
Agendas fora da porta, são planos do pai, embora
Agendas out the door, it's father's plans, though
Diminuindo o ritmo e mantendo o fluxo
Slowin' down the pace and stayin' in the flow
Mudando todas as minhas perspectivas
Changin' all my perspectives
Legal, calmo e controlado
Cool, calm, and collected
Todo o tempo que investi
All the time I invested
Agora é algo com que sou abençoado
Now it's somethin' I'm blessed with
Eu tenho conseguido o resto em
I've been gettin' the rest in
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não corra com a pressão
Don't run from the pressure
Essa coisa está prestes a ficar melhor
This thing's about to get better
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não corra com a pressão
Don't run from the pressure
Esta coisa está prestes a melhorar, sim
This thing's about to get better, yeah
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-fazer
Do-do-do, do-do-do-do ('bout to get to better)
Faça, faça, faça (esta coisa está prestes a ficar melhor, não, sim)
Do-do-do, do-do-do-do (this thing's about to get better, no, yeah)
Faça-faça, faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do
Faça-faça-faça-faça (pare de tentar tanto)
Do-do-do, do-do-do-do (stop tryin' so hard)
Pare de tentar tanto e apenas diminua a velocidade
Stop tryin' so hard and just slow it down
Pare de tentar tanto e apenas diminua a velocidade
Stop tryin' so hard and just slow it down
Pare de tentar tanto e apenas diminua a velocidade
Stop tryin' so hard and just slow it down
Pare de tentar tanto, tanto agora
Stop tryin' so hard, so hard now
Hm-hm-hm-hm-hm-hm, na-da-sim
Hm-hm-hm-hm-hm-hm, na-da-yeah
Eu tenho conseguido o resto em
I've been gettin' the rest in
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Os colegas dizem que é sugerido
Peers say it's suggested
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não corra com a pressão
Don't run from the pressure
Essa coisa está prestes a ficar melhor
This thing's about to get better
Então, tenha a visão panorâmica
So take the bird's eye view
Não se olhe apenas no espelho
Don't just look in the mirror
Se você é tudo que eu conhecia
If you're all I knew
A nuvem está começando a clarear
Cloud's startin' to clear up
Aqui em cima no azul
Up here in the blue
A grama não é mais verde
The grass isn't greener
Não corra com a pressão
Don't run from the pressure
Esta coisa está prestes a melhorar (está prestes a melhorar)
This thing's about to get better (it's about to get better)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do ('bout to get, 'bout to get better)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better)
Faça-faça-faça-faça (esta coisa está prestes a ficar melhor agora, melhor agora, sim)
Do-do-do, do-do-do-do (this thing's about to get better now, better now, yeah)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça (está prestes a melhorar) (hey-hey-ey-ey-ey)
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better) (hey-hey-ey-ey-ey)
Faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça-faça (está prestes a melhorar) (hey-hey-ey-ey-ey-ey)
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better) (hey-hey-ey-ey-ey-ey)
Faça, faça, faça (está prestes a melhorar) (não, não)
Do-do-do, do-do-do-do (it's about to get better) (no, no)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollyn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: