Lions Den
Holly Ann
Cova dos Leões
Lions Den
Oito anos para o dia que eu deixei você se aproximar
Eight years to the day since I let you in
Levou algum tempo mas você precisava me conhecer e eu tive que permitir sua aproximação
Took some time but you had to know I'd let you in
Com você ao meu lado
With you by my side
Sim eu estarei bem
Yeah I'll be all right
Cinco anos para o dia
Five years to the day
Que eu virei minhas costas para a cruz
I turned my back on the cross
E minhas paredes ficaram tão altas
And my walls get so high
Que ninguém podia atravessá-las
Wouldn't let no one cross
Mas de qualquer maneira você veio
But you came anyway
E secretamente eu oro para que você as derrube.
And secretly I pray that you're breaking down
Posso te ouvir você me chamando para acordar
I can hear you calling waking up
No meio da cova dos leões
In the middle of the lion's den
Pensando se tudo vai ficar bem
Wondering if it's gonna be all right
Posso te ouvir você me chamando para acordar
I can hear you calling waking up
No meio das trevas
In the middle of the darkness
Pensando em como ser corajoso(a)
Wondering how to be brave
E deixar a luz retornar par dentro
And let the light back in
Três dias desde que você levantou-se da cruz onde você morreu
Three days till you rose from the cross where you died
E de onde você voltou para novamente salvar a todas as nossa vidas
Where you came back again to save all our lives
Com você ao nosso lado, sim, tudo ficará bem
With you by our side yeah we'll be all right
E no silencio eu espero por você chamado pelo meu nome
And in the silence I wait for you to call out my name
A você sabe que tem demorado demais e esse é o porquê de você parecer tão distante
And you know it's been so long that's why you seem so far away
Mas você sempre esteve aqui com seu perfeito amor afastando o medo
But you have always been here your perfect love casts out fear
Posso te ouvir você me chamando para acordar
I can hear you calling waking up
No meio da cova dos leões
In the middle of the lion's den
Pensando se tudo vai ficar bem
Wondering if it's gonna be all right
E eu sei que você está cansado eu te vejo
And I know you're tired and I see you
No meio das trevas
In the middle of the darkness
Pensando em como ser corajoso(a)
Wondering how to be brave
E deixar a luz retornar para dentro
And let the light back in
Você tem o vento em suas velas
You've got the wind in your sails
Uma âncora de esperança
An anchor of hope
A luz de um salvador guiando você para casa
The light of a savior guiding you home
O vento em suas velas
The wind's in your sails
E uma âncora de esperança
And an anchor of hope
A luz de um salvador guiando você para casa
The light of a savior guiding you home
Posso te ouvir você me chamando para acordar
I can hear you calling waking up
No meio da cova dos leões
In the middle of the lion's den
Pensando se tudo vai ficar bem
Wondering if it's gonna be all right
E eu sei que você está cansado eu te vejo
And I know you're tired and I see you
No meio da cova dos leões
In the middle of the lion's den
Pensando em como ser corajoso(a)
Wondering how to be brave
E deixar a luz retornar par dentro
And let the light back in
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holly Ann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: