Tradução gerada automaticamente
Non Fa Per Me
Holden
Não é pra mim
Non Fa Per Me
Você me levou através de todas as fronteiras
Mi hai portato al di là di ogni confine
Você foi meu começo e meu fim
Sei stata il mio inizio e la mia fine
Eu tento cantar o que não pude dizer
Cerco di cantare ciò che non sono riuscito a dire
Eu encontrei as respostas em seus olhos
Ho trovato nel tuo sguardo le risposte
Eu vaguei perguntando ao mundo durante a noite
Vagavo domandando al mondo nella notte
Eu estava pedindo alguém para mim, alguém como você
Chiedevo qualcuno per me, qualcuno come te
Por que sinto sua falta, mas não quero
Perché mi manchi ma non voglio
Mais para viver na memória
Più vivere nel ricordo
Eu não vivo mais e nem percebo
Non vivo più e non me ne accorgo nemmeno
Eu teria mantido você comigo por alguns momentos
Ti avrei tenuta con me qualche istante
Se eu soubesse que você queria sair
Se avessi saputo che volevi andartene
Daqui, de mim
Da qui, da me
você sabe
Sai
Este mundo não é para mim
Questo mondo non fa per me
Talvez não haja lugar para mim
Forse un posto per me non esiste
você sabe
Sai
Este mundo não é para mim
Questo mondo non fa per me
E eu gostaria que alguém entendesse
E vorrei qualcuno capisse
Escreve-me
Scrivimi
Dez minutos e estou com você
Dieci minuti e sono da te
Você me diz: como você está e como está sem mim?
Mi dici: Come te la passi e come stai senza di me?
Porque aqui parece viver
Perché qui sembra di vivere
Em um pesadelo
In un incubo
Eu tenho uma placa dentro com perigo escrito nela
C'ho un cartello dentro con su scritto pericolo
Não me ligue, eu não quero falar
Non chiamarmi, non ho voglia di parlare
Quero te abraçar tanto que não consigo respirar
Ho voglia di stringerti così forte da non riuscire a respirare
Mas se eu ficar longe
Ma se starmi lontano
Isso pode fazer você se sentir bem
Può farti stare bene
Prometo que nunca mais voltarei a aparecer
Ti prometto che non mi farò più vedere
Eu nunca entendi nada sobre amor
Io dell'amore non c'ho mai capito un cazzo
Eu apenas sei que dói
So solo che fa male
Pensando em você perto de outra pessoa
Pensarti vicino a qualcun'altro
Tudo dá errado aqui
Qui va tutto male
Não sei como
Non so come fare
Você era o sol e eu era a chuva daquela tempestade
Eri il sole e io la pioggia di quel temporale
Pergunte: Como está indo?
Chiedi: Come va?
Eu respondo: Tudo bem
Ti rispondo: Tutto OK
Estou ausente, não penso em nada além dela
Sono assente, non penso ad altro che a lei
E saiba que dói
E sappi che fa male
E vai doer por um tempo
E farà male per un po'
Sabendo que você é o único que pode preencher o vazio que tenho
Sapere che sei l'unica che può colmare il vuoto che c'ho
você sabe
Sai
Este mundo não é para mim
Questo mondo non fa per me
Talvez não haja lugar para mim
Forse un posto per me non esiste
você sabe
Sai
Este mundo não é para mim
Questo mondo non fa per me
E eu gostaria que alguém entendesse
E vorrei qualcuno capisse
Diga-me onde você está, com quem está e para onde vai
Dimmi dove sei, con chi stai, dove vai
Eu não fecho os olhos
Non chiudo occhio
Ainda me pergunto se você voltará
Ancora che mi chiedo se ritornerai
E me diga o que você quer
E dimmi cosa vuoi
Quero voce e eu juntos
Voglio noi, tu ed io, insieme
Eu não posso fazer isso, meu coração pertence a você
Non posso farci un cazzo, il mio cuore ti appartiene
Diga-me que isso é apenas um pesadelo
Dimmi che questo è soltanto un brutto sogno
Diga-me que você é tudo que eu quero
Dimmi tu sei tutto ciò che voglio
Mesmo que tudo desse errado
Anche se è andato tutto storto
Mesmo que tudo desse errado
Anche se è andato tutto storto
Mesmo que tudo desse errado
Anche se è andato tutto storto
Eu ainda penso em você todos os dias, abrindo meus olhos
Ancora penso a te ogni giorno aprendo gli occhi
Eu não respiro preso entre todas as nossas memórias
Non respiro intrappolato tra tutti I nostri ricordi
Antes de dormir, sinto que você está me tocando
Prima di dormire sento che mi tocchi
E tento escrever, mas não desenho nada além de rabiscos
E cerco di scrivere ma non traccio altro che scarabocchi
Um anjo me perguntou o significado do amor
Un angelo mi ha chiesto il significato dell'amore
Foi dificil
È stato difficile
Eu procurei em todos os lugares
L'ho cercato in ogni dove
No final, eu encontrei na sua ausência
Alla fine l'ho trovato dentro la tua mancanza
Eu ainda sinto sua respiração
Ancora sento il tuo respiro
Trancado nesta sala
Chiuso a chiave in questa stanza
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: