Who Done It
Hiroyuki Namba
Quem fez isso
Who Done It
Quem fez isso? Ninguém foi visto saindo de cena
Who done it? No one was seen leaving the scene
Quem fez isso? E ninguém sabia o que isso poderia significar
Who done it? And no one knew just what it could mean
Quem fez isso? Mas mesmo assim todos eles vêm para ver
Who done it? But even so they all come to see
Quem fez isso? A sombra do que ela tinha sido
Who done it? The shadow of what she had been
O homem da máscara a quem ninguém perguntou
The man in the mask who nobody asked
Estava mantendo-se discreto
Was keeping his profile low
O homem na rua só pode repetir
The man on the street could only repeat
Por que ela foi?
Why did she go
Quem fez isso? Eles disseram que ela enlouqueceu
Who done it? They said she went out of her mind
Quem fez isso? Mas ela estava anos à frente de seu tempo
Who done it? But she was years ahead of her time
Quem fez isso? E embora ela tivesse medo do escuro
Who done it? And though she was afraid of the dark
Quem fez isso? Ela nunca teria quebrado seu coração
Who done it? She never would have broke your heart
Veja que ela tinha tudo a rainha do baile
See she had it all the queen of the ball
Seu sonho na tela do cinema
Your dream on the movie screen
Então, por que naquela noite quando a vida era tão certa
So why on that night when life was so right
Ela simplesmente iria embora
Would she just leave
Ela se foi, ela se foi hoje
She's gone, she's gone away today
Veja, eu entenderia se houvesse um homem
See i'd understand if there was a man
Quebrando ela por dentro
Breaking her up inside
Mas vamos encarar os fatos, vamos cobrir nossos rastros
But let's face the facts, let's cover our tracks
Alguma coisa não está certa
Something's not right
Aqui é John Nobody da L.O.S.E.R. TV news, Hollywood
This is John Nobody from L.O.S.E.R. T.V. news, Hollywood
A nação ficou chocada na manhã de hoje
The nation was shocked into morning today
Com a notícia da morte
By the news of the death
De uma das estrelas em ascensão mais poderosas da indústria do cinema
Of one of the movie industry's most powerful rising stars
Às seis da manhã
In six A.M. this morning
O corpo sem vida do que a maioria do mundo moderno
The lifeless body of what most the modern world
Passou a considerar a mulher mais bonita
Has come to consider the most beautiful woman
Que já existiu foi encontrado em sua casa em Hollywood Hills
Who ever lived was found at her Hollywood Hills home
A causa da morte
The cause of death
Que será anunciada após a autópsia de amanhã
Which will be announced after tomorrow's autopsy
Parece ter sido suicídio
Seems to been suicide
Em outras notícias de hoje
In other news today
Quem fez isso? Ninguém foi visto saindo de cena
Who done it? No one was seen leaving the scene
Quem fez isso? E ninguém sabia o que isso poderia significar
Who done it? And no one knew just what it could mean
Quem fez isso? Mas mesmo assim todos eles vêm para ver
Who done it? But even so they all come to see
Quem fez isso? A sombra do que ela tinha sido
Who done it? The shadow of what she had been
O homem da máscara a quem ninguém perguntou
The man in the mask who nobody asked
Estava mantendo-se discreto
Was keeping his profile low
O homem na rua só poderia repetir
The man on the street could only repeat
Por que ela foi, ah sim, por que ela se foi?
Why did she go, oh yeah, why did she go?
Quem fez isso?
Who done it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Namba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: