Applaus
Hildegard Knef
Aplauso
Applaus
O que torna a minha vida vale a pena viver? só aplausos
Was macht mein leben lebenswert? nur der applaus
Não é o dinheiro que me deixa â € "não há aplausos
Es ist nicht das geld, das mich erhält â€" es ist applaus
Você também um resfriado e pertencem ao hospital
Bist du auch verkühlt und gehörst ins spital
O medidor de brincalhão
Die gage verspielt
Que de repente bate
Plötzlich klatscht wer
Logo você está de volta em cima e você sabe por que
Gleich bist du wieder obenauf und weißt warum
O cuidado se foram, o passado é terrível
Die sorgen sind weg, vorbei ist der schreck
Você só vive para o público
Du lebst nur fürs publikum
Sim! Sim, infelizmente eu enxame "
Ja! ja, leider ich schwärm'
Para o ruído maravilhoso
Für den herrlichen lärm
Aplausos, aplausos, aplausos!
Applaus, applaus, applaus!
O que é o chicote como o pão e açúcar? só aplausos
Was ist wie peitsche und zuckerbrot? nur der applaus
Você consegue entender dela, nada é tão bonita â € "como o aplauso
Könnt ihrs verstehn, nichts ist so schön â€" wie der applaus
Você acha que acabou, ao longo do seu tempo
Du glaubst es ist aus, vorbei deine zeit
Então você ouve aplausos
Dann hörst du applaus
E continuar assim
Und machst weiter
E mais uma vez brilha o holofote em você viver
Und wieder strahlt das leben dir im rampenlicht
É também a casa para o mundo da cola
Geht auch daheim die welt aus dem leim
Os juros que você não fazer agora
Das interessiert dich jetzt nicht
Não! você só ouve exatamente
Nein! du hörst nur genau
O Radau amado:
Den geliebten radau:
Aplausos, aplausos, aplausos!
Applaus, applaus, applaus!
Qual é a razão para o trabalho â € "só aplausos
Was ist der grund für den beruf â€" nur der applaus
Como um vício, malditos â € "é o aplauso
Wie eine sucht, die man verflucht â€" ist der applaus
O controle é alta, as opiniões são ruins
Die steuern sind hoch, die kritiken sind mies
Você ficar, mas
Du bleibst aber doch
Embarcaram no
Auf den brettern
O susto despertou você
Das lampenfieber rüttelt dich
A sobreposição prossegue
Der lappen geht auf
Você ouve uma mão
Du hörst eine hand
Toca a sua mão
Berührt deine hand
E você é outra mulher
Und du bist eine andere frau
Você se sente como você está crescendo
Du spürst wie du wächst
Porque você está enfeitiçado
Denn du bist verhext
Com o aplauso
Durch den applaus
Com o aplauso
Durch den applaus
Com o aplauso
Durch den applaus
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hildegard Knef e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: