Now Or Never
High School Musical
Agora ou Nunca
Now Or Never
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes
Sixteen, sixteen, sixteen minutes left
É melhor fazer bem feito!
Better get it done!
Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos
Sixteen, sixteen, sixteen more minutes
Se preparem, o jogo começou!
Get ready, game on!
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes
Sixteen, sixteen, sixteen minutes left
Correndo contra o tempo! (wildcats!)
Runnin out of time! (wildcats!)
Dezesseis, dezesseis, mais dezesseis minutos
Sixteen, sixteen, sixteen more minutes
Estamos no limite! (wildcats!)
It's on the line! (wildcats!)
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos restantes
Sixteen, sixteen, sixteen minutes left
É melhor fazer bem feito! (wildcats!)
Better get it done! (wildcats!)
Dezesseis, dezesseis, dezesseis minutos
Sixteen, sixteen, sixteen more minutes
Até nós sermos o número 1#!
Till we're number one!
(Vamos lá, time!)
(Lets go team!)
Vamos conseguir isso juntos
Gotta get it together
Sim, para e lança! (ponto!)
Yeah, pull up and shoot! (score!)
Estão prontos? Estão comigo?
Are you ready? Are you with me?
(Time! Time! Time! Sim)
(Team! Team! Team! Yeah!)
Balança quando cruzar (wildcats!)
Shake'em with the crossover? (wildcats!)
Me diz para que estamos aqui? (para ganhar!)
Tell me what are we here for? (to win)
Porque sabemos que somos o melhor time
Cause we know that we're the best team
(Vamos rapazes! Vamos rapazes! Vamos!)
(Come on boys! Come on boys! Come on!)
O jeito que jogamos hoje
The way we play tonight
É o que deixamos para trás! (é isso aí)
Is what we leave behind! (that's right)
Isso tudo vem a tona agora
It all comes down to right now
É nossa chance (vamos lá!)
It's up to us! (lets go!)
Então o que vamos ser? (vamos ser)
So what are we gonna be? (gonna be)
T-I-m-e, time!
T-e-a-m team!
Temos que nós esforçar
Gotta work it out
Virar o jogo (vamos lá!)
Turn it on (come on)
Essa é a última chance de acertar!
This is the last time to get it right!
Essa é a última chance de fazermos isso ou não!
This is the last chance to make it or not!
Temos que mostrar do que somos feitos
We gotta show what we are all about
Trabalho em equipe!
Work together!
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca
This is the last chance to make our mark
A história saberá quem somos
History will know who we are
Este é o último jogo para fazer valer
This is the last game so make it count
É agora ou nunca!
It's now or never!
W-I-l-d wildcats!
W-I-l-d wildcats! ('atta boy)
Você sabe! Vamos lá!
You know! Come on!
W-I-l-d wildcats!
W-I-l-d wildcats!
Vamos lá! Vamos!
Come on! Come on!
Guerreiros do west high
West high knights, hey
Sim, estamos fazendo direito?
Yeah, were doing it right? (oh yeah)
W-I-l-d wildcats
W-I-l-d wildcats!
Agora é a hora!
Its now the time!
Temos que chegar lá,
Gotta get it inside, down low
Agora arremessa! Ponto! (defesa!)
In the pain now shoot! Score! (defence!)
Temos que trabalhar juntos
We gotta work it together
Me passa a bola
Gimme the ball
Me passa a bola
Gimme the ball
Me passa a bola
Gimme the ball
Fastbreak! (mantenha a bola sob controle)
Fastbreak! (keep the ball in control)
Deixe-a voar para a cesta (três! Quatro!)
Let it fly from downtown (three! Four!)
Mostre a eles que podemos fazer melhor!
Show'em we can do it better
(Sem chance! Vai, vai, vai!)
(No way! Go go go!)
(Vamos lá garotos) (wildcats!)
(Come on boys!) (wildcats!)
O jeito que jogamos hoje (sim)
The way we play tonight (yeah)
É o que deixamos para trás! (é isso aí)
Is what we leave behind! (that's right)
Isso tudo vem a tona agora
It all comes down to right now
É nossa chance (vamos lá!)
It's up to us! (let's go!)
Então o que vamos ser? (vamos ser)
So what are we gonna be? (gonna be)
T-I-m-e, time!
T-e-a-m team!
Temos que nós esforçar
Gotta work it out
Virar o jogo! Vamos lá!
Turn it all! Come on!
Essa é a última chance de acertar!
This is the last time to get it right!
Essa é a última chance de fazermos isso ou não!
This is the last chance to make it or not!
Temos que mostrar do que somos feitos
We gotta show what we are all about
Trabalho em equipe!
Work together!
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca
This is the last chance to make our mark (hoops!)
A história saberá quem somos
History will know who we are
Este é o último jogo para fazer valer
This is the last game so make it count
É agora ou nunca!
It's now or never!
[Troy & (gabriella)]
[Troy & (gabriella)]
(Troy...)
(Troy...)
Agora mal consigo respirar
Right now I can hardly breath
(Oh, você consegue apenas saiba que eu acredito)
(Oooh, you can do it just know that I believe)
E isso é tudo o que eu preciso
And thats all I really need
(Então vamos lá!)
(Then come on!)
Me dê força!
Make me strong!
É hora de botar para quebrar, o jogo começou!
It's time to turn it up, game on!
Wildcats! Vamos dar a volta por cima!
Wildcats! Gonna tear it up!
Vai wildcats! Sim, nós somos o número 1#!
Go wildcats! Yeah we're number one!
Hey wildcats, nós somos os campeões!
Hey wildcats! We're the champions!
Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Time! Oh!
Go! Go! Go! Go! Go! Oh team! Oh!
Guerreiros do west high
West high knights, hey
Sim, estamos preparados para a batalha! (wildcats!)
Yeah, we're putting up a fight! (wildcats!)
Nunca vamos desistir, vamos vencer isso!
We'll never quit it, gonna win it!
Me deixe ouvir você dizer
Let me hear you say
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Vai west high! Sim!
Go west high, yeah!
Ei! Vocês são os melhores!
Hey! You're the best!
Vamos ganhar!
Gonna win!
Vamos mostrar como se faz!
Gotta show how we do it
O jogo já começou!
Game on!
Essa é a última chance de acertar!
This is the last time to get it right!
Essa é a última chance de fazermos isso ou não!
This is the last chance to make it or not!
Temos que mostrar do que somos feitos
We gotta show what we are all about
Trabalho em equipe!
Work together!
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca
This is the last chance to make our mark
A história saberá quem somos
History will know who we are
Este é o último jogo para fazer valer
This is the last game so make it count
É agora ou nunca!
It's now or never!
Essa é a última chance de acertar!
This is the last time to get it right!
Essa é a última chance de fazermos isso ou não!
This is the last chance to make it or not!
Temos que mostrar do que somos feitos
We gotta show what we are all about
Trabalho em equipe!
Work together!
Esta é a ultima chance de deixar nossa marca
This is the last chance to make our mark
A história saberá quem somos
History will know who we are
Este é o último jogo para fazer valer
This is the last game so make it count
É agora ou nunca... Sim!
It's now or never...yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: