Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 210.551

A Night To Remember

High School Musical 3

Letra
Significado

Uma Noite Memorável

A Night To Remember

[Troy]
[Troy]

Acho que agora é oficial
Guess now it's official

[Chad]
[Chad]

Não dá pra voltar atrás, não dá pra voltar atrás
Can't back out, can't back out

Não!
No!

[Gabriella e Taylor]
[Gabriella & Taylor]

Nos preparando (preparando, uh)
Gettin' ready (ready, uh)

Para a noite das noites (uh-huh)
For the night of nights (uh-huh)

A noite das noites, sim
The night of nights, alright

[Troy]
[Troy]

Não entrem em pânico
Don't panic

[Chad]
[Chad]

Pânico!
Panic!

[Jason]
[Jason]

Será que temos que nos arrumar para o baile?
Now do we have to dress up for the prom?

[Zeke]
[Zeke]

Cara, eu acho que nós não temos escolha
Dude, I don't think we have the choice

[Kelsi]
[Kelsi]

Sim, esta é a noite das noites
Yeah, it's the night of all nights

Tenho que estar linda (sim)
Gotta look just right (yeah)

[Martha]
[Martha]

Vestida para impressionar os garotos
Dressin' to impress the boys

[Chad]
[Chad]

Devo vestir algo clássico, ou vintage, ou xadrez?
Do I want classic or vintage or plaid?

[Zeke]
[Zeke]

Onde está o espelho?
Where's the mirror?

[Jason]
[Jason]

Acho que este smoking é muito largo
I think this tux is too baggy

[Troy]
[Troy]

Muito apertado, me deixa estranho
Too tight, it makes me look weird

[Gabriella]
[Gabriella]

Devo ir parecendo a estrela glamurosa de um filme?
Should I go movie star glamorous?

[Martha]
[Martha]

Ousada ou fofa?
Sassy or sweet?

[Taylor]
[Taylor]

Não sei, mas é melhor ninguém usar o mesmo vestido que eu!
Don't know, but no one better wear the same dress as me!

[Garotos]
[Boys]

É a noite dos nossos pesadelos
It's the night of our nightmares

[Garotas]
[Girls]

É a noite dos nossos sonhos
It's the night of our dreams

[Garotos]
[Boys]

É tarde demais para voltar atrás
It's too late to back out of it

[Garotas]
[Girls]

Ei, maquiagens, massagens
Hey, makeovers, massages

[Garotos]
[Boys]

Não sei o que é um corsage
Don't know what a corsage is

[Garotas]
[Girls]

Esperamos toda a nossa vida por isto
Been waiting all our lives for this

Vai ser uma noite
It's gonna be a night

[Garotos]
[Boys]

Mal posso esperar
Can't wait

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Garotos]
[Boys]

Oh, cara
Oh, man

[Garotas]
[Girls]

Ah, vamos lá
Come on, now

Muita diversão, sim
Big fun, alright

Vai ser a noite
It's gonna be the night

[Garotos]
[Boys]

Eu acho
I guess

[Garotas]
[Girls]

Para durar para sempre
To last forever

[Garotos]
[Boys]

Que sorte a nossa
Lucky us

[Garotas]
[Girls]

E para nunca, nunca, nunca esquecer
We'll never, ever, ever forget

[Sharpay]
[Sharpay]

Nos arrumando
Gettin' ready

[Ryan]
[Ryan]

Se arrume
Get ready

[Sharpay]
[Sharpay]

Nos ar-arrumando, arrumando
Get-gettin' ready, ready

[Ryan]
[Ryan]

Se arrume
Get ready

[Sharpay]
[Sharpay]

Nos arrumando (aqui vamos nós)
Gettin' ready (here we go)

Nos ar-arrumando, vamos
Get-gettin' ready, go

[Sr. Evans]
[Mr. Evans]

Ei, você já tá aí tem uma hora, cara!
Hey, you been in there an hour man!

[Sharpay]
[Sharpay]

Então, o que eu devo fazer com o meu cabelo?
So, what should I do with my hair?

[Ryan]
[Ryan]

Onde está o meu barbeador?
Where's my shaver?

[Sharpay]
[Sharpay]

Oh, estou adorando
Oh, I love it

[Ryan]
[Ryan]

Eu pareço um garçom
I look like a waiter

[Sharpay]
[Sharpay]

Devo deixar com volume?
Should I fluffy it?

[Sharpay e Ryan]
[Sharpay & Ryan]

Está ficando tarde, eu já deveria estar lá
It's getting later, I already should be there

[Garotos]
[Boys]

A mãe dela abre a porta, estou tremendo por dentro, sim
Her mother opens the door, I'm shaking inside, yeah

[Garotas]
[Girls]

Ele está aqui, na hora certa, finalmente
He's here, it's time, the hour's arrived

[Garotos]
[Boys]

Não sei por que o pai dela está me encarando
Don't know why her father's staring me down

[Garotas]
[Girls]

Onde está minha bolsa, meu brilho labial?
Where's my purse, lip gloss?

Agora eu realmente estou surtando
Now I'm really freaking out

[Garotos]
[Boys]

Então, algo muda o meu mundo
Then something changes my world

A garota mais linda do mundo
The most beautiful girl

Bem na frente dos meus olhos
Right in front of my eyes

[Garotas]
[Girls]

Vai ser uma noite
It's gonna be a night

[Garotos]
[Boys]

Oh, sim
Oh, yeah

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Garotos]
[Boys]

Certeza
That's for sure

[Garotas]
[Girls]

Ah, vamos lá
Come on, now

Muita diversão, sim
Big fun, alright

Vai ser a noite
It's gonna be the night

[Garotos]
[Boys]

Sim, hoje à noite
Yeah, tonight

[Garotas]
[Girls]

Para durar para sempre
To last forever

[Garotos]
[Boys]

Para sempre
Forevermore

[Todos]
[All]

E para nunca, nunca, nunca esquecer
We'll never, ever, ever forget

[Garotos]
[Boys]

Quem é aquela garota?
Who's that girl?

Ela é tão linda
She's so fine

[Garotas]
[Girls]

Quem é aquele cara?
Who's that guy?

Eu não reconheço (oh)
I don't recognize (oh)

[Garotos]
[Boys]

Quem é essa garota?
Who's that girl?

Ela está tão linda, sim
She looks so good, yeah

[Todos]
[All]

Acho que você nunca os notou, mas você provavelmente deveria
Guess you never really noticed, but you probably should

Muita diversão
Big fun

[Garotos]
[Boys]

Na noite das noites
On the night of nights

[Garotas]
[Girls]

Sim
Alright

[Garotos]
[Boys]

A noite das noites, hoje à noite
The night of nights, tonight

[Todos]
[All]

Vamos dançar
Let's dance

[Garotos]
[Boys]

Na noite das noites
On the night of nights

Você sabe que vai dar tudo certo
You know we're gonna do it right

[Todos]
[All]

Vai ser uma noite
It's gonna be a night

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Todos]
[All]

Vai ser a noite
It's gonna be the night

[Garotas]
[Girls]

Para durar para sempre
To last forever

[Todos]
[All]

Vai ser uma noite
It's gonna be our night

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Todos]
[All]

Vai ser a noite
It's gonna be the night

[Garotas]
[Girls]

Para durar para sempre (sempre)
To last forever (ever)

[Todos]
[All]

Vai ser a nossa noite
It's gonna be our night

[Garotos]
[Boys]

Você sabe disso
You know it

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Garotos]
[Boys]

Para sempre
For all time

[Garotas]
[Girls]

Ah, vamos lá
Come on, now

[Todos]
[All]

Muita diversão
Big fun

[Garota]
[Girl]

Memorável
To remember

[Todos]
[All]

Vai ser a noite
It's gonna be the night

[Garotos]
[Boys]

Nós amamos isso
We love it

[Garotas]
[Girls]

Para durar para sempre
To last forever

[Garotos]
[Boys]

O resto de nossas vidas
The rest of our lives

[Todos]
[All]

E para nunca, nunca, nunca esquecer
We'll never, ever, ever forget

Vai ser a nossa noite
It's gonna be our night

[Garotos]
[Boys]

Oh, sim
Oh, yeah

[Garotas]
[Girls]

Todos juntos
All together

[Garotos]
[Boys]

Digam bem alto
Say it loud

[Garotas]
[Girls]

Ah, vamos lá
Come on, now

Muita diversão, isso aí
Everyone, that's right

[Todos]
[All]

Vai ser uma noite
It's gonna be a night

[Garotos]
[Boys]

Sim, hoje à noite
Yeah, tonight

[Garotas]
[Girls]

Memorável
To remember

[Garotos]
[Boys]

Ouça a galera
Hear the crowd

[Todos]
[All]

E para nunca, nunca, nunca, nunca, nunca, nunca
And never, ever, ever, never, ever, ever

Nunca, nunca, nunca, nunca, nunca esquecer
Never, ever, never, ever, ever forget

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Mathew Gerrard / Robbie Nevil. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Arthur. Legendado por Dimitria e mais 3 pessoas. Revisões por 19 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical 3 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção