Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 60.658
Letra
Significado

Dar um jeito

Work This Out

Chad:
Chad:

Como fomos parar do topo do mundo ao fundo do poço?
How did we get from the top of the world to the bottom of the heap?

Taylor:
Taylor:

Não me lembro de você dizer que o chefe falava cuspindo
I don't recall you mentionin' the boss is such a creep.

Zeke:
Zeke:

Nós ainda temos os ingredientes para tornar doce as nossas férias
We still have the ingredients to make this summer sweet.

Martha:
Martha:

Bem, eu tenho trapos em vez de grana
(Well,) I got rags instead of riches,

Jason:
Jason:

E todos esses pratos sujos
And all this dirty dishes.

All:
All:

Queria poder pedir três desejos
Just wish I had three wishes.

Gabriella:
Gabriella:

Ok, pessoal, relaxa um pouco.
(Okay guys, break it up.)

Troy:
Troy:

Chorus:
Chorus:

Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito
We've got to work, work, to work this out.

Se fizermos tudo direito, o sol vai brilhar
We'll make things right; the sun will shine.

Se trabalharmos, trabalharmos, não haverá dúvidas
If we work, work, there'll be no doubt.

Ainda poderemos salvar as féfias.
We can still save the summer.

Se dermos um jeito.
If we work this out.

Chad:
Chad:

Cara, no que você meteu a gente?
(Dude, what have you gotten us into?)

Troy:
Troy:

Ah qual é, eu posso reverter essa coisa toda.
(Come on, we can totally turn this thing arround.)

Chad:
Chad:

Eu prefiro enfrentar um cara de dois metros no garrafão.
I'd rather face a seven-footer straight up in the post.

Taylor & Martha:
Taylor & Martha:

É melhor do que ficar aqui e quemar a torrada de alguém.
Yeah!Hat sure beats hangin' here and burnin' someone's toast.[ohum]

Jason:
Jason:

Eu preciso da grana, mas será que vale todo este estresse
I needed Benjamins, but this ain't worth the stress.

Zeke & Kelsi:
Zeke & Kelsi:

Pode ter um jeito melhor para consertar esta confusão.
Maybe there's a better way to fix these greasy mess.

Troy:
Troy:

Somos uma equipe campeã, uma máquina bem engrenhada
There's a champion team a well-oiled machine,

E já enfrentamos problemas piores que esse
and we've faced tougher problems than this.

Sei que é dureza, mas com certeza podemos achar
I know it's a grind, but I'm sure we can find

um jeito de nos divertir, enquanto trabalhamos.
a way to have fun while we get this job done.

Chorus:
Chorus:

Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito.
We've got to work, work, to work this out.

Troy e Gabriella
Troy & Gabriella

Nós vamos fazer as coisas direito, o sol vai brilhar.
We'll make things right; the sun will shine.

Temos que trabalhar, trabalhar, não vai haver nenhuma dúvida.
Got to work, work, there'll be no doubt.

Se todos se unirem,
If we all come together

Troy, Gabriella, Zeke & Kelsi:
Troy, Gabriella, Zeke & Kelsi:

Podemos dar um jeito.
We can work this out.

Troy:
Troy:

Vamos dar um jeito
(Let's work it!)

Me diga o que você quer
Tell me what you want.

Gabriella:
Gabriella:

Me diga o que você precisa
Tell me what you need.

Zeke:
Zeke:

Um pouco de açúcar
A little bit of sugar,

Martha:
Martha:

Um pouco de manteiga
A little bit of butter.

Kelsi:
Kelsi:

É a receita perfeita
It's the perfect recipe.

All:
All:

Pagamento
Payday!

Jason:
Jason:

Tem um gosto tão doce
It'll taste so sweet.

All:
All:

Pagamento
Payday!

Zeke:
Zeke:

Dá até para comer
Good enough to eat.

Jason:
Jason:

Dá para fazer um filme
Gonna make some motion pictures.

Martha:
Martha:

Dar uma volta no shopping com todas as minhas irmãs.
Hit the mall with all my sisters.

Zeke:
Zeke:

Ter uma entrada para o jogo dos Knicks and Sixers
Get tickets to the Knicks and Sixers.

Kelsi:
Kelsi:

Se encontrar com os músicos.
Kick it with the music mixers.

Chad:
Chad:

Comprar um carro com minha cara.
Buy a ride that suits my style.

Taylor:
Taylor:

Passar algum tempo na piscina.
Lounge around the pool a while.

Troy:
Troy:

Sair com a minha garota predileta.
Make a date with my favorite girl.

Troy & Gabriella:
Troy & Gabriella:

Daremos um jeito
We've got it made.

All:
All:

Whoa!
Whoa!

Chorus:
Chorus:

Temos que trabalhar, trabalhar e dar um jeito
We've got to work, work, to work this out.

Se fizermos tudo certo, o sol vai brilhar
We'll make things right; the sun will shine.

Se trabalharmos, trabalharmos, não haverá dúvidas
If we work, work, there'll be no doubt.

Ainda podemos salvar as ferias
We can still save the summer.

Se nós dermos um jeito
If we work this out.

Tem que dar um jeito.
(work this)(gotta work this)

Podemos dar um jeito!
We can work this out!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Adam Watts / Andy Dodd / Antonina Armato / David Lawrence / Faye Greenberg / Jamie Houston / Kevin Quinn / Matthew Gerrard / Randy Petersen / Robbie Nevil / Tim James. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por jorge. Legendado por Jonas. Revisões por 12 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High School Musical 2 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção