Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.290

Sandome no Sakura

High And Mighty Color

Letra

A terceira vez que as sakuras florescem

Sandome no Sakura

Agitando as pétalas de Sakura, uma por uma...
Hirahira to sakura no hanabira sono hitotsu hitotsu ni...

Agitando as lembranças do passado como se fossem uma só.
Stir a memory from the past as one.

Esta é a hora de começar.
It is a time to start.

Agitando as lembranças do passado como se fossem uma só.
Stir a memory from the past as one.

Não esqueço.
I don't forget.

Imitando os outros estupidamente, é como comecei
Hetakuso na manegoto datta hajime wa sou bokura

(Fiz isso de minha maneira, mais do que qualquer outra coisa.)
(I did my way through than anything else.)

A desenhar tantas coisas em meu coração, que me excedi
Kokoro no naka egakitsuzuketa akogare koetakute

(Às vezes colidíamos. Mas brilhavámos sobre toda a esperança.)
(Sometime we clashed on. But blim over with hope.)

Subindo e descendo outra e outra vez, repetidas vezes, em um momento de prazer fatal
Kuyashinda fun yorokonda ukishizumi nando mo kasanete

(Quando éramos crianças.)
(When we are the kids.)

Até agora, é o momento mais importante que compartilhamos nestes dias
Ima made de ichiban taisetsu na shunkan wo wakachiaeta hibi ga

(Foi um momento glorioso desde muito tempo)
(It was a glorious moment in a row.)

Agitando as pétalas de Sakura que juntei, começo a recordar
Sakura no hanabira ni kasanatte hirari omoidasareru

(O tempo que passamos está quase acabando)
(The time we spent is almost over.)

Agitando lembranças do passado como se fossem uma só.
Stir a memory from the past as one.

Não esqueço.
I don't forget.

Todos dizem "este é o fim" ao colocá-los juntos em um ring
"Kore ga saigo da" to minna de enjin wo kunde

(Somos todos por um. Foi um tempo valioso.)
(We are all for one. It was a valuable time.)

Onde você usou tudo que tinha na última cena, acreditando na força que reunimos
Subete wo kaketa RASUTO (last) SUTEEJI (stage) chikara furishibotte chitta

(Nunca esquecemos)
(We never forget.)

Não preciso de muitas palavras para acreditar em meus amigos
Kotoba sae iranai kurai ni shinjiaeteta nakamatachi to no

(Já compartilhamos o mundo todo.)
(We shared all the world.)

Eu chegaria ao fim desse dia insubstituível se tivesse oportunidade
Kakegaenai ano nichijou ga fuwari maku wo tojita...

(Temos que começar. Temos que ir a esse novo lugar.)
(We gotta start out. We gotta go to the new place.)

Nosso tempo está correndo.
Our time is running out.

Uma espiral de cerejeiras cruza minhas lembranças.
Cherry blossom spiral down crossover the memory.

Imagens do passado voltam outra e outra vez novamente.
Flash back over and over again.

Todos buscam e conseguem dar um passo mais próximo, pouco a pouco.
Everybody seek and get one step closer little by little.

Compartilhamos lágrimas com o gosto do peso.
Shared the tears taste of burden.

Não posso conseguir essa satisfação.
Can't get past the fruition.

Compartilhando o prazer. Aqui começamos.
Sharing of the pleasure. Here we start on.

Temos que desafiar algo novo baseado em nossos mais grandiosos dias.
We gotta challenge something new based on our grateful days.

Deixando as lágrimas de lado
Koraekirezu ni namida shita

(Não acreditei.)
(I didn't believe.)

Não quero terminar assim
Sore de owaritaku wa nakatta n' da

(Seremos separados.)
(We will be split.)

Quantas vezes esqueci como esses dias não foram comuns, mas especiais?
Ikutsumo no wasurete shimai sou na nanigenai taisetsu datta hibi ga

(Foi um momento glorioso desde muito tempo.)
(It was a glorious moment in a row.)

Agora, minhas distantes lembranças vão mudar se eu começar a recordar
Ima tooku omoide ni kawatte iku koko kara ga hajimari to omoeta nara

(Pensei que esses dias tinham-se ido.)
(I thought these days goes on.)

As pétalas da Sakura que florescem pela terceira vez que juntei
Sandome no sakura ni kasanatte

(Mas este laço existirá para sempre.)
(But this bond will be forever.)

Vou levando-as ao céu
Sora e maiagatte iku

(O tempo que passamos juntos está quase acabando.)
(The time we spent is almost over.)

Agitando as lembranças do passado como se fossem uma só.
Stir a memory from the past as one.

Esta é a hora de começar.
It is a time to start.

Agitando as lembranças do passado como se fossem uma só.
Stir a memory from the past as one.

Não esqueço.
I don't forget.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: HIGH / MIGHTY COLOR. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Jesus e traduzida por Felipe. Revisão por Thamany. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de High And Mighty Color e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção