Tradução gerada automaticamente
We Want Change
Hi-Rez
Nós queremos mudar
We Want Change
Eu só me importo com as vidas, não me importo com a política
I only care about the lives, I don’t care about the politics
Todos os dias acordando um holocausto com uma ponta oca
Every single day waking up a Holocaust with a hollow tip
Os políticos só se preocupam com a obtenção de papel
Politicians only concerned bout getting paper
Tratar as pessoas como estranhos
Treating the people like we strangers
Deus não permita que isso aconteça, eles vão entender toda essa raiva
God forbid it happened to they kid, they would understand all this anger
Eles te glorificam nos vídeos de música rap e em todos os filmes
They glorify you in the rap music videos and all of the movies
Crianças sendo baleadas nas salas de aula enquanto escrevem em uma folha solta
Kids getting shot in classrooms while they writing down on a looseleaf
Policiais matando pessoas; pessoas matando policiais também
Cops killing people, people killing cops too
É fácil olhar para o outro lado quando é outra pessoa e não você
It’s easy just to look the other way when it’s someone else and not you
A notícia agindo como eles dão uma merda
The news acting like they give a shit
Eles não são os que têm que viver com isso
They not the ones that have to live with this
Eles precisam de tragédia para vender histórias
They need tragedy to sell stories
Honestamente, estou cansado disso
Honestly so I’m sick of it
Na aula anotando pontos de bala
In class writing down bullet points
Ser atingido com os pontos de bala
Getting hit with the bullet points
Não importa asa esquerda ou direita
It doesn't matter left wing or right
Eles apenas procuram alguém que eles possam explorar
They just look for someone that they could exploit
Nós todos, todos nós rezamos
We all, we all pray
Que em breve vemos um dia
That soon we see a day
Quando tudo está bem
When everything's okay
Nós queremos, nós queremos mudar
We want, we want change
Procurando por um lugar melhor
Looking for a better place
Onde os céus nunca são cinzentos
Where the skies are never gray
Algumas pessoas culpam o atirador
Some people blame the shooter
Outras pessoas culpam a arma
Other people blame the gun
Mas é claro para mim, deveria estar claro para você
But it’s clear to me, it should be clear to you
Que a falha é mais do que um
That the fault is more than one
É sobre saúde mental
It’s about mental health
Políticos obtendo riqueza
Politicians getting wealth
Cada tragédia, a imprensa consome e vende
Every single tragedy, the press eats it up and it sells
Você tirou a vida de um casal de amigos e meu priminho também
You took the life of a couple friends and my little cousin too
Eu não quero meu filho ou filha crescendo onde eles tinham medo de ir à escola
I don’t want my son or daughter growing up where they scared to go school
Mas esse é o mundo em que vivemos, gostaria que não fosse verdade
But that’s the world that we living in, wish it wasn’t true
Eu percebi que eu era egoísta esperando que não fosse outra pessoa e não fosse você, droga
I realized I was selfish hoping it wasn’t someone else and wasn’t you, damn
Eu não tenho uma solução, estou apenas falando minha mente
I don’t have a solution, I’m just speaking my mind
Eu estou tão enjoada e cansada dos cegos que lideram os cegos
I’m just so sick and tired of the blind leading the blind
É mais fácil pegar uma arma
It’s easier to get a gun
Então é para ir e conseguir um emprego
Then it is to go and get a job
É por isso que eu não me surpreendo quando vejo pessoas sendo roubadas
That’s why I don’t get surprised when I see people getting robbed
RIP para meu primo e um par de meus amigos
RIP to my cousin and a couple of my friends
Muitas pessoas apenas acenando com você como se não fosse nada para eles
A lot of people just waving you around like it’s nothing to them
Eu não vou culpar o presidente
I won't go and blame the president
Eu nem vou te culpar
I won’t even blame you
Todas as pessoas que estão apontando dedos precisam levar a culpa também
All the people that’s pointing fingers need to take the blame too
Nós todos, todos nós rezamos
We all, we all pray
Que em breve vemos um dia
That soon we see a day
Quando tudo está bem
When everything's okay
Nós queremos, nós queremos mudar
We want, we want change
Procurando por um lugar melhor
Looking for a better place
Onde os céus nunca são cinzentos
Where the skies are never gray
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hi-Rez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: