Transliteração gerada automaticamente
Kono Te Nobashite
Hi-Fi Camp
Deixe-me Chegar e Ir
Kono Te Nobashite
Um sonho que não foi realizado deseja brilhar
輝きたくて目はてぬ夢
Kagayakitakute meha tenu yume
Ainda hoje se esforça quando a noite cai
今日ももがいて日が暮れる
Kyou momo gaite hi ga kureru
O brilho da lua ilumina meu caminho pra casa
帰り道を照らす月明かり
Kaeri michi o terasu tsuki akari
Sempre penso: Quando foi que me tornei assim?
いつかはあんな風になれるかな
Itsuka wa anna fuu ni nareru kana
Bati no meu peito para não demonstrar fraqueza
弱い気持ちが出ないように触れただいた
Yowai kimochi ga denaiyou ni fure tadaita
A fim de alcançar
そうぞうの向こうがは
Sou zou no mukou ga wa
O outro lado da minha imaginação
たどりつくために
Tadori tsuku tameni
Corri enquanto derramava suor e lágrimas
走って流した汗と涙
Hashiite nagashita ase to namida
Se eu chegar perto demais
近づくほどにまた
Chigazuku hodoni mata
Serei separado deles novamente
離れてくけれど
Hanarete kukeredo
Mas eu sempre estarei indo atrás dele
いつまでも追いつづけていたい
Itsumademo oitsuzukete itai
Com medo de não ser o suficiente em tudo
憧れだけじゃとても足りなくて
Akogare dakeja totemo tarinakute
Dei as costas para o Eu que está desaparecendo
冷えしに追いかけた背中
Hieshi ni oikaketa senaka
Antes que as lágrimas sequem, siga em frente
こぼれた涙乾くその前に
Koboreta namida kawaku sono mae ni
Deixe-me chegar e ir, para um lugar mais adiante
この手伸ばしてまだもっと先へ
Kono te nobashite mada motto saki e
Não quero ser fraco
自分の弱さ見たくなくて
Jibun no yowasa mita kunakute
Não quero passar meus dias fugindo
適当に逃げ続けた日々
Tekitou ni nige tsuzuketa hibi
No meu caminho para casa percebi que sou apático
帰り道もどこか白けていた
Kaerimichi modokoka shirokete ita
Mas por que está tudo tão doloroso?
楽になれるそれなのにどうして
Raku ni nareru sore nano ni doushite
Por que tenho a sensação
こんなに苦しい気持ちになる
Konna ni kurushii kimochi ni naru ?
De que estou solitário?
寂しくなる
Sabishi kunaru ?
A verdade é que não sou hábil em mentir
本当は知っていた器用じゃないから
Hontou wa shitte ita kiyou janai kara
Então não posso responder minhas próprias perguntas
自分に嘘発言ないこと
Jibun ni uso hatsukenai koto
O sonho que eu queria jogar fora, mas não pude
捨て去ろうとしても捨てきれない夢
Sutesaro utoshite mo sute kirenai yume
Pois foi ele quem me tornou o que sou hoje
それこそが僕自身だから
Sore koso ga boku jishin dakara
Traços que estão sós não são o suficiente
面影だけじゃ足りなくて
Omokage dake ja tote mo tari nakute
Amanhã estarei abraçando meus sonhos
明日も夢抱きしめたい
Ashita mo yume dakishimetai
Meu coração consegue reconhecer minha franqueza
戸惑う心弱さを認めて
Tomadou kokoro yowasa wo mitomete
Então assim posso continuar vivendo
踏み出せたならどこだって行ける
Fumi daseta nara doko datte ikeru
O oposto de progressão, na realidade não é retrocesso
進化の反対は退化することじゃなく
Shinka no hantai wa taika suru koto janaku
E sim, o ato de não se mover, então siga esse impasse
動かず、ただ立ち止まってること
Ugokazu, tada tachi tomatteru koto
Desde o momento em que nascemos nós gritamos quando caímos
生まれた時から転んで泣きわめいて
Umareta toki kara koron de naki wame ite
Apenas disso, nos levantamos e seguimos em frente
それでも顔を上げ進んでた
Sore demo kao wo age susunde ta
Paixão por si só não é o suficiente em tudo
情熱だけじゃ足りなくて
Jounetsu dake ja tote mo tari nakute
Na noite, olho para o céu inúmeras vezes
何度も夜空を見上げた
Nando mo yozora wo miage ta
Jurei para a lua brilhante que as lágrimas derramadas
こぼした涙無駄に走りないと
Koboshita namida muda ni hashinai to
Não seriam em vão
照らした月に誓った
Terashita gatsu ni chikatta
Com medo de não ser o suficiente em tudo
憧れだけじゃ足りなくて
Akogare dake ja tote mo tari nakute
Dei as costas para o Eu que está desaparecendo
必死に追いかけた背中
Hisshi ni oi kaketa senaka
Antes que as lágrimas sequem, siga em frente
こぼれた涙乾くその前に
Koboreta namida kawaku sono mae ni
Deixe-me chegar e ir, para um lugar mais adiante
この手伸ばしてまだもっと先へ
Kono te nobashi te mada motto saki e
Para um lugar mais adiante
まだもっと先へと
Mada motto saki e to?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hi-Fi Camp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: