Could've Been (feat. Bryson Tiller)
H.E.R.
Poderia Ter Sido (part. Bryson Tiller)
Could've Been (feat. Bryson Tiller)
Por favor, me permita te mostrar uma coisa
Please, allow me to show you something
Alguém me dê
Somebody give me
É
Yeah
Alguém me dê
Somebody give me
Alguém me diga as respostas
Somebody tell me the answers
Você e eu não somos a resposta
Me and you isn't the answer
Você e eu não somos (não)
Me and you isn't (no)
Talvez eu esteja dizendo isso a mim mesma
Maybe I'm tellin' myself that
Mas não há nada que mudará isso
But there ain't nothin' that'll change that
Do que serviria
What good would it be
Se eu soubesse o que você sentia por mim? (É)
If I knew how you felt about me? (Yeah)
Poderia ter sido certo
It could've been right
Mas eu estava errada (sim)
But I was wrong (yeah)
Só penso em você quando estou sozinha
Only think 'bout you when I'm alone
A parte de mim que se importava está quase desaparecendo
The part of me that cared is almost gone
E sei que não posso ficar presa a isso
And I know that I can't get caught up
Poderíamos ter sido
We could've been
E tentamos fingir
And we try to pretend
De vez em quando
Every now and again
Que não sonhamos sobre isso
We don't dream about
Não pensamos sobre o que
Don't think about what
Poderíamos ter sido
We could've been
Embora eu esteja me segurando
Though I'm holding it in
Porque sei que, no final
'Cause I know in the end
Você sonha sobre isso
You dream about
Eu penso sobre o que
I think about what
Poderíamos ter sido
We could've been
Poderíamos ter sido (sim)
We could've been (yeah)
Poderíamos (caramba, sim!)
We could've (damn, yeah!)
Lembra?
Remember?
Lembra da noite em Miami?
Remember the night in Miami?
A primeira vez que você me abraçou
First time you put your arms around me
Estou acordada, lembrando (oh, sim)
I'm up reminiscin' (oh, yeah)
E pensar em você não está ajudando
And thinking 'bout you isn't helping
Pensar em você não me diz
Thinking 'bout you doesn't tell me
Que bem faria
What good it would do
Se eu decidisse enfrentar a verdade
If I decide to face the truth
Poderia ter sido certo
It could've been right
Mas eu estava errada
But I was wrong
Só penso em você quando estou sozinha
Only think 'bout you when I'm alone
Você só me liga quando ela não está em casa
You only hit me up when she's not home
E é por isso que não posso ficar presa a isso
And that's why I can't get caught up
Poderíamos ter sido
We could've been
E tentamos fingir
And we try to pretend
De vez em quando
Every now and again
Que não sonhamos sobre isso
We don't dream about
Não pensamos sobre o que
Don't think about what
Poderíamos ter sido (ah, sim)
We could've been (oh, yeah)
Embora eu esteja me segurando
Though I'm holding it in
Porque sei que, no final
'Cause I know in the end
Você sonha sobre isso
You dream about
Eu penso sobre o que
I think about what
Poderíamos ter sido, poderíamos ter sido
We could've been, we could've been
Poderíamos ter sido, poderíamos ter sido
We could've, we could've been
O que poderíamos ter sido, poderíamos ter sido
What we could've been, we could've been
O que poderíamos ter sido, sim
What we could've been, yeah
O que poderíamos ter sido, ah
What we could've been, oh
(Se acalme)
(Easy yourself)
Ei
Ayy
O que poderíamos ter sido?
What we could've been?
O que deveríamos ter sido?
What we should've been?
Se eu não estivesse, se eu não estivesse com alguém
If I wasn't, if I wasn't with somebody
Se você tem que esconder
If you gotta hide it
Do que adianta tentar?
What's the point of trying?
Não sou apenas seu amigo
I ain't just your friend
Não, do que adianta mentir?
No, what's the point of lying?
Tentando vender uma história que ninguém está comprando
Tryna sell a story ain't nobody buyin'
Olhe nos meus olhos, isso não é bom?
Look me in my eyes, don't that feel nice?
Por que deveria acabar? Meu bem, eu poderia ter sido
Why should it end? Baby, I could've been
Eu poderia ter sido ele, mais do que o seu amigo
I could've been him, more than your friend
Basta dizer onde e quando, para onde fazer uma viagem
Just say where and when, where to make a trip
Meu bem, faça um pedido, ser aquela com quem eu estou
Baby, make a wish, be the one I'm with
Deveria ter sido-
Should've been a-
Deveria, poderia, teria sido, ei
Should've, could've, would have been, ayy
Sim, eu teria sido (caramba!)
Yeah, I would have been (damn!)
Sim, eu teria sido (sim)
Yeah, I would have been (yeah)
Caramba, caramba (poderia ter sido)
Damn, damn (could've been)
Sim, nós poderíamos ter sido (ah, não)
Yeah, we could've been (oh, no)
(Se acalme)
(Easy yourself)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: