Come Through (feat. Chris Brown)
H.E.R.
Passadinha (part. Chris Brown)
Come Through (feat. Chris Brown)
Quase perdi meu voo hoje
Almost missed my flight today
Eu tô bonita, embora esteja me sentindo uma merda
I look good, even though I feel shitty
Acabei de chegar por aqui
I just got back out this way
Enquanto você já tem planos pela cidade
You already got plans for the city
Cancele-os, poderia cancelar com eles por mim?
Call 'em off, could you call 'em off for me?
Você sempre está ocupado
You're always going on and on
Entendi tudo, sempre perguntava porque eu nunca saia
Got it all, ask me why I'll never leave
É que eu não sou de sair muito
I don't go out much
Mas dê uma passadinha aqui esta noite
But you should come through tonight
Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor
I'm chilling on the Westside, boo
Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também
Call my home girl, tell your best friend he could slide too
Em segredo, num lugar privado
On the low, a remote location
Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada
I don't want them seein' me getting faded
Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite
You should come through tonight
Eu só ando com uma galera próxima
I only kick it with a tight crew
Eles não vão contar, porque eles também estão tentando viver a melhor vida
They won't tell, 'cause they tryna live their best life too
Em segredo, sozinha, estarei no estilo
On the low, on my own, I'll be wavy
Dê um salve no meu celular, estarei esperando
Hit me on my phone, I'll be waiting
É, é
Yeah, yeah
Olhando pra você chorar, que loucura
Looking at you cry, going crazy
Se eu pudesse, eu tiraria toda essa dor
If I could, I would take the pain away
Eu não vejo aquele sorriso que eu coloquei em você
I don't see that smile I made
Você já fez planos que não são comigo
You already made plans that ain't with me
Se esforçando, andei me esforçando demais pra respirar
Trying hard, I been trying hard to breathe
Inspire, expire, você ignora o que esteve fazendo comigo
Inhale, exhale, you expel what you been doing to me
Brigando, você tem brigado comigo por semanas
Fighting it off, you been fighting me off for weeks
Não saia, porque eu preciso de você
Don't leave, 'cause I need ya
Mas dê uma passadinha aqui esta noite
But you should come through tonight
Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor
I'm chilling on the Westside, boo
Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também
Call my home girl, tell your best friend he could slide too
Em segredo, num lugar privado
On the low, a remote location
Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada
I don't want them seein' me getting faded
Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite, sim
You should come through tonight, yeah
Eu só ando com uma galera próxima
I only kick it with a tight crew
Eles não vão contar, porque eles também estão tentando viver a melhor vida
They won't tell, 'cause they tryna live their best life too
Em segredo, sozinha, estarei no estilo
On the low, on my own, I'll be wavy
Dê um salve no meu celular, estarei esperando
Hit me on my phone, I'll be waiting
É, é
Yeah, yeah
Eu realmente não quero desperdiçar seu tempo
I ain't really tryna spend no time
Em casa, se você me perguntar se estou afim
In the house, if you ask me how I'm feeling
Eu disse sim para sair esta noite
I said yes to going out tonight
Oh, tinha um tempo que eu não fazia isso
Oh, I ain't did that in a minute
Cancelei, oh, cancelei compromissos por você
Called it off, oh, I called it off for you
Você sempre está ocupado
You're always going on and on
Me pergunte porque, porque não estive com você
Ask me why, oh, why I'm not with you
É que eu não sou de sair muito
I don't go out much
Mas dê uma passadinha aqui esta noite
But you should come through tonight
Estou de bobeira aqui na costa oeste, amor
I'm chilling on the Westside, boo
Ligo pra minha amiga, diga ao seu melhor amigo que ele pode brotar também
Call my home girl, tell your best friend he could slide too
Em segredo, num lugar privado
On the low, a remote location
Eu não quero que ninguém me veja ficando bêbada
I don't want them seein' me getting faded
Você deveria dar uma passadinha aqui esta noite
You should come through tonight
Eu só ando com uma galera próxima
I only kick it with a tight crew
Eles não vão contar, porque eles também estão tentando viver a melhor vida
They won't tell, 'cause they tryna live their best life too
Em segredo, sozinha, estarei no estilo
On the low, on my own, I'll be wavy
Dê um salve no meu celular, estarei esperando (sim)
Hit me on my phone, I'll be waiting (yeah)
É, é
Yeah, yeah
Esperando, uh
Waiting, uh
Dê um salve no meu celular, estarei esperando, esperando
Hit me on my phone, I'll be waiting, waiting
Sim, sim, sim, uh
Yeah, yeah, yeah, uh
Dê um salve no meu celular, no meu celular, sim
Hit me on my phone, hit me on my phone, yeah
Ooh, estarei esperando, sim
Ooh, I'll be waiting, yeah
Me ligando, sozinha, oh, sim, sim
Hitting me, alone, oh, yeah, yeah
Me ligue, oh, sim, sim
Give me a call, oh, yeah, yeah
Me ligue, sim
Give me a call, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H.E.R. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: