Better Off
Hendersin
Melhor Assim
Better Off
E assim, as perguntas que você escolheu para perguntar
And so the questions that you’ve chose to ask
Será que vai ser melhor para onde estamos indo?
Will it be better where we’re going?
E, embora a resposta que eu não sei, para um fato
And though the answer I don’t know, for a fact
Ainda meu coração está dizendo: Oh yeah
Still my heart is saying: Oh yeah
Ainda a apenas que, um dia de cada vez
Still just taking it, one day at a time
Ainda não sei o que eu estou tentando encontrar
Still don’t know what I’m trying to find
Realmente eu não me importo porque eu vou ficar bem, sim, eu vou ficar bem, sim
Really I don’t mind cause I’ll be fine, yeah I’ll be fine, yeah
Não é mais focado em ontem
No longer focused on yesterday
E eu não me importo, o resto vai dizer o que quiserem
And I don’t care, the rest will say, whatever they want
O que resta a dizer, o que está a dizer?
What’s left to say, what’s left to say?
Porque eu estou deixando
Cause I’m lea-ving
Toda a dor
All the pain
Que irradia
That they bea-ming
O que eu estou tentando dizer, acreditando
What I’m trying to say, belie-ving
Eu posso encontrar uma maneira, sim
I can find a way, aye
E eu estou sonhando
And I’m drea-ming
Não há necessidade de me mostrar como reagir
No need to show me how the rea-son
Você não pode me atrasar, apreendendo, o momento só agora
You can’t slow me down, sei-zing, the moment only now
Então nós vamos ficar
So we gon’ be
Da-da-da-da-da-melhor assim, vamos ficar melhor assim
Da-da-da-da-da-better-off, we’ll be better off
Da-da-da-da-da-melhor assim, vamos ficar melhor assim
Da-da-da-da-da-better-off, we’ll be better off
Bum-bum-bum-bum-bum-buh-dum
Bum-bum-bum-bum-bum-buh-dum
Ainda não tenho certeza sobre o que eu vou ser
Still not sure about what I’ll be
Ainda não posso acreditar em tudo que eu vejo
Still can’t believe everything I see
Se vou ficar para baixo, bem cabe a mim, cabe a mim, sim
If I’m gonna stay down, well it’s up to me, it’s up to me, yeah
Vivendo em um mundo dominado pela ganância
Living in a world overcome with greed
Não é o que eu quero, mas tudo que eu preciso?
?Not what I want but everything I need?
Estou trabalhando duro até o dia eu conseguir o dia eu conseguir
I’m working hard till the day I succeed the day I succeed
Porque eu estou deixando
Cause I’m lea-ving
Toda a dor
All the pain
Que irradia
That they bea-ming
O que eu estou tentando dizer, acreditando
What I’m trying to say, belie-ving
Eu posso encontrar uma maneira, sim
I can find a way, aye
E eu estou sonhando
And I’m drea-ming
Não há necessidade de me mostrar como reagir
No need to show me how the rea-son
Você não pode me atrasar, apreendendo, o momento só agora
You can’t slow me down, sei-zing, the moment only now
Então nós vamos ficar
So we gon’ be
Da-da-da-da-da-melhor assim, vamos ficar melhor assim
Da-da-da-da-da-better-off, we’ll be better off
Da-da-da-da-da-melhor assim, vamos ficar melhor assim
Da-da-da-da-da-better-off, we’ll be better off
Bum-bum-bum-bum-bum-buh-dum
Bum-bum-bum-bum-bum-buh-dum
Sim, o júnior sempre quer ser o idoso
Yeah the junior always wanna be the senior
Juro que a grama parece mais verde
I swear that the grass looks greener
Quer mudar o seu comportamento, parecendo John Cena
Want to change your demeanor, looking like john cena
Uma menina que é rápida com o bumbum que se parece com a Trina
A girl that is fast with an ass that looks like trina
Faça exatamente o que você precisa fazer
Do exactly what you need to do
Mas você não pode ter seu bolo e comê-lo
But you can’t have your cake and eat it too
E eu juro muito em segundo nos queixamos
And I swear the very second we complain
É quando a coisa que nós trabalhamos para, é a coisa que obtemos, sim
Is when the thing that we work for, is the thing we obtain, yeah
-E Eu não entendo por que
-And I don’t understand why
Você sempre quer mudar o passado
You always wanna change the past
Não é ter o que você quer
It’s not having what you want
É querer o que você tem
It’s wanting what you have
Eu poderia não garrafas no clube de noite
I might not pop bottles in the night club
Ou explodir da mesma forma como Mike parafuso prisioneiro
Or blow up the same way like mike stud
Quando a vida me bate no rosto como uma afronta à direita
When life hits me in the face like a right snub
Se você estava atrasado é causa bem
If you were late it’s alright cause
Sim
Yeah
Nós seremos melhores
We’ll be better off
No final
In the end
Confie em mim
Trust me
Quando está tudo dito e feito
When it’s all said and done
Nós estaremos bem
We’ll be okay
Time do Hennessy
Team henny
Hendersin
Hendersin
Céus de outubro
October skies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hendersin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: