Scratch a Lie
Hellyeah
Rabisque Uma Mentira
Scratch a Lie
Morta em uma vala é onde eu despejei aquela vadiazinha
Dead in a ditch is where I dumped that little bitch
Isso vai ensinar um filho da puta a me enganar de novo
That'll teach a motherfucker to double cross me again
Seu último erro é ter pensado que nós éramos amigos
Your last mistake is that you thought we were friends
Então eu te enrolei em um plástico e amarrei as pontas
Then I wrapped you in plastic and then I taped up the ends
Quem sou eu no escuro? Quem sou eu na luz?
Who I am in the dark? Who I am in the light?
Quem sou eu no dia? Que sou eu na noite?
Who I am in the day? Who I am in the night?
Agora o rato está na sacola e a sacola está no rio
Now the rat is in the bag and the bag is in the river
Já me esqueci de você mas pelo menos eu tenho uma foto
Forgot about you already but at least I got a picture
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved!
Você merece o que você tem e você tem o que merece!
You deserve what you get and you get what you deserve!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio
I'll always find a way to get my relief
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief
Eu sempre vou tentar trair e enganar
I'm always gonna try to betray and deceive
(Rabisque uma mentira!) Raspe uma mentira, encontre um ladrão
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio
I'll always find a way to get my relief
(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief
Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!
Morto na vala é onde eu larguei aquele macaquinho
Dead in the ditch is where I left that little monkey
Meus defeitos e corrupção e vício são tão feios
My faults and corruption and addiction's so ugly
Pensei ter quebrado a garrafa, mas a garrafa me quebrou
Thought I broke the bottle but the bottle broke me
Eu estava trancado e carregado e jogaram a chave fora
I was locked up and loaded and they threw away the key
Quem você é no escuro? Quem você é na luz?
Who you are in the dark? Who you are in the light?
Quem você é no dia? Quem é você na noite?
Who you are in the day? Who you are in the night?
Tive os macacos na minha sacola, mas a sacola está no rio
Got the monkeys on my bag but the bag's in the river
Então aqui vamos nós outra vez, eu sou um criminoso repetitivo
So here I go again I'm a repeat offender
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved
Eu te dei o que você conseguiu e você teve o que mereceu
I gave you what you got and you got what you deserved!
Você merece o que você tem e você tem o que merece!
You deserve what you get and you get what you deserve!!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou tentar trair e enganar!
I'm always gonna try to betray and deceive!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão!
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief!
Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira!
Scratch a lie!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou tentar trair e enganar!
I'm always gonna try to betray and deceive!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Eu sou uma mentira, eu sou um ladrão!
(Scratch a lie!) I'm a lie, I'm a thief!
Minha violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontre um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Por trás da máscara, eu sou o ladrão!
(Scratch a lie!) Behind the veil, I'm the thief!
Eu sempre vou ter uma chance de trazer a doença de volta!
I'll always get a try to retreat the disease!
(Rabisque uma mentira!) Rabisque uma mentira, encontrar um ladrão!
(Scratch a lie!) Scratch a lie, find a thief!
Eu sempre vou encontrar uma maneira de obter o meu alívio!
I'll always find a way to get my relief!
(Rabisque uma mentira!) Por trás da máscara, eu sou o ladrão
(Scratch a lie!) Behind the veil, I'm the thief
Meu violência e vícios são minha própria doença!
My violence and vices are my own disease!
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira
Scratch a lie
Rabisque uma mentira!
Scratch a lie!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hellyeah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: