Hell Of a Time
Hellyeah
Tempo Dos Infernos
Hell Of a Time
É apenas um garoto bom e velho em mim
It's just the good ol' boy in me
Eu tenho meus amigos, eu tenho a receita
I got my friends I got the recipe
Para um vida dos infernos
For one hell of a life
Eu tenho a minha menina, eu tenho a minha família
I got my girl got my family
Tenho minha bebida e isso é tudo que eu preciso
Got my booze and that's all I need
Para um tempo dos infernos
For a hell of a time
Sim, vamos segunda de manhã
Yeah, come monday morning
Minha cabeça está latejando, tenho que fazer tudo certo
My head is storming, gotta get it right
Eu tenho o meu chefe e eu tenho as minhas contas
I've got my boss and I've got my bills
Mas estou andando na linha
But I'm towing the line
Tão cansado daquele homem no meu pé todos os dias
So sick of that man on my case all day long
Outro dia nas trincheiras
Another day in the trenches
Esses filhos da puta
Fpo these sons of a b!tches
Bem, isso não parece certo
Well it dont seem right
Eles me mantém pobre, enquanto eu os mantenho ricos
Tel keep me poor, while I keep them rich
Mas eu estou de olho no prêmio
But I got my eye on the prize
Tem que chegar no fim de semana
Gotta get to the weekend
Vou fazer isso na sexta à noite
Gotta make it to Friday night
Sexta-feira à noite yeahh, vamos lá!
Friday night yeaah come on!
É apenas um garoto bom e velho em mim
It's just the good all boy in me
Eu tenho meus amigos, eu tenho a receita
I got my friends I got the recipe
Para um vida dos infernos
For one hell of a life
Eu tenho a minha menina, eu tenho a minha família
I got my girl got my family
Tenho minha bebida e isso é tudo que eu preciso
Got my booze and that's all I need
Para um tempo dos infernos
For a hell of a time
Tempo dos Infernos
Hall of a time!
Seis horas da manhã, minha cabeça está girando
Six o'clock in the morning my head is spinning
Aqui vamos nós outra vez
Here we go again
Eu estou andando na linha um dia de cada vez
Im walking the line one dat at a time
Para aquele homem maldito
For that goddamn man
Mal posso esperar até que enterrá-lo, seis metros abaixo
Cant wait till they bury him, six feet down
Eu tenho meu orgulho e eu tenho a minha vontade
I've got my pride and I've got my will
Sem merdas do meu lado
I aint f@#kin around
Eu nasci para perder, mas eu sou construído com álcool
I was born to lose but Im built for booze
Mal posso esperar para derrubá-los
Cant wait to knock them down
Tem que chegar no fim de semana
Gotta get to the weekend
Vou fazer isso na sexta à noite
Gotta make it to Friday night
Sexta-feira à noite yeahh!
Friday night yeaah
É apenas um garoto bom e velho em mim
It's just the good ol' boy in me
Eu tenho meus amigos, eu tenho a receita
I got my friends I got the recipe
Para um vida dos infernos
For one hell of a life
Eu tenho a minha menina, eu tenho a minha família
I got my girl got my family
Tenho minha bebida e isso é tudo que eu preciso
Got my booze and that's all I need
Para um tempo dos infernos
For a hell of a time
Tempo dos Infernos
Hall of a time!
Tenho que tirar o olho vermelho
Gotta take the red eye
Até vir domingo à noite
till come Sunday Night yeaah
Eu tenho tudo que preciso
I got everything I need
Contanto que eu possa ficar doidão
Just as long as I can stay high
Vamos nessa!
Come on!
É apenas um garoto bom e velho em mim
It's just the good ol' boy in me
Eu tenho meus amigos, eu tenho a receita
I got my friends I got the recipe
Para um vida dos infernos
For one hell of a life
Eu tenho a minha menina, eu tenho a minha família
I got my girl got my family
Tenho minha bebida e isso é tudo que eu preciso
Got my booze and that's all I need
Para um tempo dos infernos yeahh
For a hell of a time yeaah!
É apenas um garoto bom e velho em mim
It's just the good ol' boy in me
Beber uísque perto do riacho
Drinking whiskey down by the creek
É uma vida dos infernos
It's one hell of a life
(É uma vida dos infernos)
(It's one hell of a life)
Eu tenho minha namorada e meus filhos comigo
I got my girl and my boys with me
Ficar chapado na praia
Getting stoned down on the beach
É um inferno de cada vez
It's one hell of a time
(É um inferno de cada vez)
(It's one hell of a time)
Isso mesmo!
That's right!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hellyeah e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: