The King For a 1000 Years
Helloween
O Rei Por 1000 Anos
The King For a 1000 Years
Esquecido no seu reinado de sombras
Forgotten in his reich from shadows
Banido eternamente, alguém pode pensar
Banned forever, one thought
O senhor do mal deu nome e lugar ao sétimo mar,
The Lord of evil was given name and place o the seventh sea,
Abrigo da sétima chave
Shelter of the seventh key
Quem foi o traidor? Acho que você sabe
Who was betraying us? I guess you know
Haveria mais de um nome para nomea-lo
There would be more than one name to name
Agora ele, cujos nomes são muitos, buscas pelo único
Now he, whose name is many, searches for the one...
Aquele forte o suficiente para sobreviver como sua mão na terra
The one strong enough to survive as his terrestial hand
Feitiços e promessas coroarão o rei
Enticement and promise will crown a king
Uma marionete sobre as cordas -Por mil anos
A puppet on a string for a 1000 years,
Então eles cantam
...so they sing...
Não seria legal
Wouldn't it be nice
Saquear com seus olhos
To plunder with your eyes
O que quer que haja para você ver
Whatever there's for you to see
É seu por ser
Is yours to be
Deixe-me estar lá
Let me be there
Apenas me diga que você não se importa
Just tell me you don't care
Apenas me diga que você vai me pagar no pós-vida
Just say you pay me afterlife
Não importa quão alto seja o preço
However high the price
Eu conheço seus segredos
I know your secrets
Eu os conheço todos
I know it all
Eu conheço seus segredos
I know your secrets
Eu os vejo escondidos sem a luz
I see the hidden without light
Eu sou sua doença
I am your sickness
Escondendo seus direitos por trás de seus olhos
Bitting you right behind your eyes
Não tente me matar
Don't try to kill me
Eu não posso morrer, acho que você sabe
I cannot die, I guess you know
Você e eu seremos
You and I will be
O Paraíso acima e o inferno abaixo
Heaven above and hell below
Irmão, liberte-me
Brother, believe me
Pai, compreenda-me
Father, conceive me
Irmão, liberte-me, compreenda-me
Brother, believe me, perceive me
O tempo será uma roda girando
Time will be a turning wheel
Nós a empurramos ou retardamos
We shove or retard
O tempo será um brinquedo
Time will be a toy
O tempo irá nos divertir
Time we will enjoy
Diga que você quer viver para sempre
Say you want to live forever
Menos um dia
Minus one day
Diga que você obedecerá, e eu
Say you will obey and I
Eu mostrarei - Eu mostrarei
I will show - I will show
Eu mostrarei o seu Império de ouro
I will show your reich of gold
E eu mostrarei - Eu mostrarei
And I will show - I will show
Eu mostrarei o seu amigo e seu inimigo
I will show you friend and foe
Não seria legal
Wouldn't it be nice
Reinar e decidir
To reign and to decide
O que quer que esteja atraindo você
Whatever there's attracting you
Nós te daremos isto
Will give its due to you
Deixe-me estar lá
Let me be there
Apenas diga que você quer dividir
Just say you want to share
O poder ao qual ninguém irá se opor
A power no one will withstand
Seja minha mão humana
Just be my human hand
Eu conheço seus segredos
I know your secrets
Eu os conheço todos
I know it all
Eu mostrarei - Eu mostrarei
I will show - I will show
Eu mostrarei o seu Império de ouro
I will show you reich of gold
E eu mostrarei - Eu mostrarei
And I will show - I will show
Eu mostrarei o seu amigo e seu inimigo
I will show you friend and foe
Nenhum crente, todos enganadores, nenhuma ilusão, execuções
No believers, all deceivers, no illusion, executions
Alienação, eliminação, caos, nenhuma exoneração
Alienation, elimination, chaos, no exoneration
Nenhum crente, todos enganadores, nenhuma ilusão, execuções!
No believers, all deceivers, no illusion, executions!
Nós somos rei por mil anos
We are king for a 1000 years
Nós somos rei de um milhão de lágrimas
We are the king of a million tears
Nós somos aqueles que trazemos desejo
We're the ones who bring desire
Pela ganancia e por medos
Binding their greed and fears
Nós somos rei de homens caídos
We are king of fallen men
Nós somos Guardiões da Maldição
We are keepers of the damned
Transformando esperança em obsessão
Turning hope into obsession
Nós somos o rei
We are the king,
Nós somos o rei por mil anos
We are the king for a 1000 years
Eras do fogo
Ages of fire
Época da escuridão, medo e ódio
Aeon of darkness, fear and hate
Acordem minhas criaturas
Wake up my creatures
Ergam-se, portadores do destino do homem
Stand up you bringers of man's fate
Ninguém pode nos matar
No one can kill us
Não podemos morrer, acho que sabem
We cannot die, I guess one knows
A Humanidade está dormindo
Mankind is sleeping
Minha vitória está próxima, o fim deles tão perto
My victory near, their end so close
Eu conheço seus segredos
I know your secrets
Eu os conheço todos
I know it all
Adeus tristezas
Goodbye sorrows
Me dê sua mão para que eu vire a chave
Borrow me your hand to turn the key
Liberte-me, acredite em mim
Release me, believe me
Adeus tristezas
Goodbye sorrows
Nunca mais você terá que temer o futuro
Never more you have to fear futurity
Adeus tristezas
Goodbye sorrows
Me dê sua mão para que eu vire a chave
Borrow me your hand to turn the key
Compreenda-me
Conceive me
O tempo será uma roda girando
Time will be a turning wheel
Nós a empurramos ou retardamos
We shove or retard
O tempo será um brinquedo
Time will be a toy
O tempo irá nos divertir
Time we will enjoy
Diga que você quer viver para sempre
Say you want to live forever
Menos um dia
Minus one day
Diga que você obedecerá, e eu
Say you will obey and I
Eu mostrarei - Eu mostrarei
I will show - I will show
Eu mostrarei o seu Império de ouro
I will show your reich of gold
E eu mostrarei - Eu mostrarei
And I will show - I will show
Eu mostrarei o seu amigo e seu inimigo
I will show you friend and foe
Nós somos rei por mil anos
We are king for a 1000 years
Nós somos rei de um milhão de lágrimas
We are king of a million tears
Nós somos aqueles que trazemos desejo
We're the ones who bring desire
Pela ganancia e por medos
Binding their greed and fears
Nós somos rei de homens caídos
We are king of fallen men
Nós somos Guardiões da Maldição
We are keepers of the damned
Transformando esperança em obsessão
Turning hope into obsession
Nós somos o rei
We are the king,
Nós somos o rei por mil anos
We are the king for a 1000 years
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helloween e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: