Tradução gerada automaticamente
Aurora
Helevorn
aurora
Aurora
Toda noite eu durmo em um buraco solitário
Every night I sleep in a lonely hole
Minha cabeça encapsula pensamentos de chumbo
My head encapsulates thoughts of lead
Toda noite eu espero por outra pessoa
Every night I wait for someone else
Para lembrar de mim e recolher meus restos de poeira
To remember me and collect my dust-ridden remains
Oitenta e um anos para acordar
Eighty-one years to wake up
Diga aos meus filhos que vou escrever para eles hoje à noite
Tell my children, I'll write to them tonight
Segure minha mão, não vou mais me deitar
Hold my hand, I'll no longer lay down
Em todos os lugares meus pensamentos estão brotando vida
Everywhere my thoughts are sprouting life
Eu preciso vê-lo
I need to see him
Aquele que me levará ao caminho da luz
The one who'll bring me to the path of light
Todo dia eu tento afastar os urubus voando sobre minha cabeça
Every day I try to keep away the vultures flying over my head
Todo dia eu grito desse buraco que você cavou ontem à noite por mim
Every day I yell from this hole that you dug last night for me
Eu morri por algo
I died for something
Será que eu morri por nada?
Could it be that I died for nothing at all?
Eu nunca machuquei ninguém
I never hurt anyone
No entanto, você chutou minha porta e me convidou para uma cova rasa
Yet you kicked in my door and invited me to a shallow grave
Se eu pudesse do meu jeito
If I could have it my way
Se eu nunca tivesse morrido
If I had never died
Eu espalharia a paz que eu mantinha por dentro
I would spread the peace I held inside
Oitenta e um anos para acordar
Eighty-one years to wake up
Você pode me ouvir implorando pela minha vida?
Can you hear me begging for my life?
Me levante, você não vai me manter no chão
Raise me up, you won't keep me down
Minha presença está vivendo em sua mente
My presence is living in your mind
Segure minha mão, não posso ficar no chão
Hold my hand, I cannot stay in the ground
Cuspindo sujeira, levantando-se, vou mudar o que você sabe
Spitting dirt, standing up, I will change what you know
Deixe-me respirar, me dê ar
Let me breath, give me air
Não aqui nem ali, mas por baixo
Not here nor there, but underneath
Deixe-me respirar, deixe-me levantar
Let me breath, let me up
Subindo de baixo
Rising from down below
Quem quer se levantar
Anyone who wants to stand up
Deve estar disposto a ser estabelecido
Must be willing to be laid down
Todo mundo escolhe sua pedra
Everyone chooses his stone
Todo homem sua coroa espinhosa
Every man his thorny crown
Eu vou me levantar, Aurora, eu vou me levantar
I will stand up, Aurora, I will stand up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helevorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: