Tradução gerada automaticamente
Mit keinem Andern
Helene Fischer
Com nenhum outro
Mit keinem Andern
Eu venho para casa, já é meia-noite
Ich komm nach haus, es ist schon mitternacht
E como cada vez que você ainda liegts acordado
Und wie jedes mal liegts du noch wach
Você quer determinar algo louco fazer
Du willst bestimmt noch was verrücktes tun
E eu digo: Ok, basta dar-me a!
Und ich sag: Ok, zieh mich nur um!
Desde que você por acaso em minha
Seit dem du durch zufall in mein
veio vida, ele vai em torno de mim
Leben kamst, geht es bei mir rund
Agora eu às vezes no sono do meio-dia, você dat no chão
Das ich jetzt manchmal schon mittags schlaf, dat du der grund
Estou pronto para um
Ich bin reif für ein
vida na ilha ano, longe daqui
Jahr inselleben, ganz weit weg von hier
Mas no pensamento, se eu fosse com você
Doch in gedanken wär ich nur bei dir
desenhar em jeans rasgado para as casas
In zerrissenen jeans um die häuser ziehn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
noite Storn com ruído de festa todos os vizinhos
Nachts mit partylärm alle nachbarn störn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
fahrn na estrada com 300
Auf der autobahn mit 300 fahrn
Algo que eu posso fazer com você
Sowas kann ich nur mit dir
Mich totalmente perder uma, kontrolliern nada
Mich total verliern, nichts mehr kontrolliern
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
Dut em muitos aspectos ainda um grande miúdo
Dut in vielem noch ein großes kind
Exatamente como eu
Ganz genau wie ich
E o dia para você até que a noite começa
Und das der tag für dich erst nachts beginnt
Sim, isso também me excita
Ja das reizt auch mich
Eu preciso de um stinkin pequena pausa
Ich bräuchte mal 'ne kleine pause
Minha bateria está quase vazia
Mein akku ist fast leer
Mas eu sempre agradável para mais
Doch ich hab immer wieder lust auf mehr
desenhar em jeans rasgado para as casas
In zerrissenen jeans um die häuser ziehn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
noite Storn com ruído de festa todos os vizinhos
Nachts mit partylärm alle nachbarn störn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
fahrn na estrada com 300
Auf der autobahn mit 300 fahrn
Algo que eu posso fazer com você
Sowas kann ich nur mit dir
Mich totalmente perder uma, kontrolliern nada
Mich total verliern, nichts mehr kontrolliern
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
Então, como eu estou com você
So, wie ich bei dir nur bin
Assim que é dada a nenhuma outra
So, kriegt das kein anderer hin
Assim, o limite só vivo com você
So, am limit leb ich nur mit dir
desenhar em jeans rasgado para as casas
In zerrissenen jeans um die häuser ziehn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
noite Storn com ruído de festa todos os vizinhos
Nachts mit partylärm alle nachbarn störn
Eu posso com nenhum outro
Das kann ich mit keinem andern
fahrn na estrada com 300
Auf der autobahn mit 300 fahrn
Algo que eu posso fazer com você.
Sowas kann ich nur mit dir.
Mich totalmente perder uma, kontrolliern nada
Mich total verliern, nichts mehr kontrolliern
Eu posso por qualquer outro.
Das kann ich mit keinem andern.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: