Loreley
Heinrich Heine
Loreley (Tradução)
Loreley
Não sei como explicar isso,
Ich weiss nicht, was soll es bedeuten,
Pois, estou tão triste...
dass ich so traurig bin;
Uma lenda dos velhos tempos
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Não me sai da cabeça
das kommt mir nicht aus dem Sinn.
O ar está frio e já escurece,
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
E calmo flui o Reno.
Und ruhig fließt der Rhein;
O pico da montanha brilha
Der Gipfel des Berges funkelt
No crepúsculo vespertino. A
Im Abendsonnenschein.
bela virgem se assenta
Die schönste Jungfrau sitzet
Lá em cima, admirável.
Dort oben wunderbar;
Suas douradas jóias cintilam
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Ela penteia seus cabelos louros.
Sie kämmt ihr goldenes Haar.
Ela os penteia com pente de ouro
Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Enquanto canta uma canção.
Und singt ein Lied dabei;
E o canto maravilhoso,
Das hat eine wundersame,
Tem uma fascinante melodia.
Gewaltige Melodei.
O barqueiro em pequeno barco
Den Schiffer im kleinen Schiffe
Supera uma frenética ventania
Ergreift es mit wildem Weh;
E não percebe à frente o recife,
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Ele olha só para cima, no alto.
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Creio que as ondas vão devorar
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Afinal, barqueiro e barco.
Am Ende Schiffer und Kahn;
E assim se deu com seu cantar
Und das hat mit ihrem Singen
A saga de Lore-Ley.
Die Lore-Ley getan.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heinrich Heine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: