Tradução gerada automaticamente
One Way Street
Heidi Hauge
One Way Street
One Way Street
Você veio como o vento e capturou meu coração
You came like the wind and captured my heart
Eu pensei que você nunca deixaria
I thought you never would leave
Você nunca uma vez gerar meus desejos
You never once beget my wishes
De alguma forma você me fez acreditar
Somehow you made me believe
Não há palavras suficientes para agradecer-lhe
There aren't enough words to thank you
Para o seu amor e sua devoção preocupação
For your love your devotion and concern
O sonho da minha vida era para lhe dar
The dream of my life was to give you
Todos os destaques em troca
All the highlights in return
A escuridão aparece e levou tudo embora
The darkness appears and took it all away
E um eclipse total me deixou preso um da
And a total eclipse left me stranded one da
Eu nunca levei um tempo para introduzi-lo em voz alta
I never took the time to spell it out loud
Como você fez minha vida completa
How you made my life complete
À medida que caminhamos eterno rua caminho da vida
As we walk life's eternal one way street
Você abre seu coração, mas nunca revelam
You open your heart but never reveal
O homem além da máscara
The man beyond the mask
um pouco confuso
somewhat confused
Você nunca concluiu uma tarefa
You never concluded a task
Ainda assim, eu quero que você saiba
Still I want you to know
Eu nunca vou te esquecer, mesmo na noite mais escura
I will never forget you even in the darkest night
Porque o eco que deixou me lembrar
Because the echo you left will remind me
Todas as minhas necessidades para encontrar uma luz
All my needs to find a light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heidi Hauge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: