Candyman
Heather Morris
Candyman
Candyman
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Homem doce, homem doce
Candyman, candyman
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Doce, açúcar, homem doce
Sweet, sugar, candyman
Hey, uh
Hey, uh
Eu o encontrei para jantarmos numa sexta à noite
I met him out for dinner on a Friday night
Ele realmente me deixou com apetite
He really got me working up an appetite
Ele tinha tatuagens por todo o braço
He had tattoos up and down his arm
Não há nada mais perigoso que um garoto com charme
There's nothing more dangerous than a boy with charm
Ele é de parar o trânsito, faz minha calcinha cair
He's a one stop shop, makes my panties drop
Ele é um sedutor açucarado
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
A sweet talkin' sugar-coated candyman
Ooo yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Ele me levou ao Spider Clube em Hollywood & Vine
He took me to the Spider Club at Hollywood & Vine
Nós bebemos champanhe a dançamos a noite toda
We drank champagne and we danced all night
E nós agitamos o paparazzi para uma grande surpresa (uma grande surpresa)
We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise)
A fofoca desta noite será a manchete de amanhã
The gossip tonight will be tomorrow's headline
Ele é de parar o trânsito, faz minha cereja estourar
He's a one stop shop, makes my cherry pop
Ele é um sedutor açucarado
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Shoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wow
Shoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wow
Hey yeah
Hey yeah
Oh yeah
Oh, yeah
Ele é de parar o trânsito, faz minha cereja estourar
He's a one stop shop, makes my cherry pop
Ele é um sedutor açucarado, um sedutor açucarado
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Whoa, yeah
Whoa, yeah
Bem, estou ficando toda incomodada e excitada
Well, by now I'm getting all bothered and hot
Quando ele beijou meus lábios realmente acertou em cheio
When he kissed my mouth he really hits the spot
Ele tem aqueles lábios com sabor de cana-de-açúcar
He got lips like sugar cane
Coisas boas chegam para os garotos que esperam
Good things come for boys who wait
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
Homem doce, homem doce
Candyman, candyman
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
Sippin' from a bottle of vodka double wine
Homem doce, homem doce
Candyman, candyman
(Doce, açúcar, homem doce)
(Sweet, sugar, candyman)
Ele é de parar o trânsito, te deixa quente, faz todas as calcinhas caírem
He's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop
(Doce, açúcar, homem doce)
(Sweet, sugar, candyman)
Ele é de parar o trânsito, me deixa excitada, faz minha "uh" estourar
He's a one stop, got me hot, making my uh pop
(Doce, açúcar, homem doce)
(Sweet, sugar, candyman)
Ele é de parar o trânsito, aproveite enquanto está quente, baby, não pare
He's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop
(Doce, açúcar)
(Sweet, sugar)
Ele tem aqueles lábios com sabor de cana-de-açúcar
He got those lips like sugar cane
Coisas boas chegam para os garotos que esperam
Good things come for boys who wait
Ele é de parar o trânsito, e tem um enorme "uh"
He's a one stop shop with a real big uh
Ele é um sedutor açucarado, um sedutor açucarado
He's a sweet talkin' sugar-coated candyman
(Diga que)
(Say what)
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
(Diga)
(Say)
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Um sedutor açucarado
A sweet talkin sugar-coated candyman
Oooh, whoa
Oooh, whoa
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Candyman, candyman
Tarzan e Jane estavam balançando na videira
Tarzan and Jane were swingin' on a vine
(Tarzan e Jane estavam balançando na videira )
(Tarzan and Jane were swingin' on a vine)
Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho
Sippin' from a bottle of vodka double wine
(Bebendo de uma garrafa de vodka duplo vinho)
(Sippin' from a bottle of vodka double wine)
Jane perdeu o controle e caiu
Jane lost her grip and down she fell
(Jane perdeu o controle e caiu)
(Jane lost her grip and down she fell)
Tem de se recompor, é melhor não gemer
Gonna step away, you better not yell!
(Tem de se recompor, é melhor não gemer)
(Gonna step away, you better not yell!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heather Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: