Tradução gerada automaticamente
Anyone But You
Hawk Nelson
Ninguém além de você
Anyone But You
É um sonho? Isso é vida real? É uma piada?
Is it a dream? Is it real life? Is it a joke?
Porque não há uma coisa dando certo
'Cause there's not a thing turning out right
Cada passo, eu sinto que estou mais atrás
Every step, I feel like I'm farther behind
Final da minha corda, fora de toda a esperança, que foi dias atrás
End of my rope, out of all hope, that was days ago
Isso é o que eu pensava, mas de alguma forma eu lutei
That's what I thought, but somehow I fought
Todo desejo de deixar ir
Every urge to let go
Eu sabia que não estava sozinho
I knew I wasn't alone
Quando vejo impossível se tornar realidade
When I see impossible come true
E quando eu vejo um milagre vir através de
And when I see a miracle come through
E transformar o meu escuro ao dia
And turn my dark to day
Minha dúvida para a fé
My doubt to faith
Ele nunca deixou de destino
It's never left to fate
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Estou começando a ver, perceber as coisas
I'm starting to see, noticing things
Suas impressões digitais que carregam
That carry Your fingerprints
Todo o crédito é devido, apontando para Você
All credit is due, pointing to You
Eu vi a evidência para provar
I've seen the evidence to prove
É ninguém, mas você
It's no one but You
Quando vejo impossível se tornar realidade
When I see impossible come true
E quando eu vejo um milagre vir através de
And when I see a miracle come through
E transformar o meu escuro ao dia
And turn my dark to day
Minha dúvida para a fé
My doubt to faith
Ele nunca deixou de destino
It's never left to fate
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Tudo através de meus altos e baixos,
All through my ups and downs,
Você só estava esperando minha chamada
You were just waiting on my call
Você transformou esta vida em torno de
You turned this life around
E você nunca está longe
And You are never far
Quando vejo impossível se tornar realidade
When I see impossible come true
E quando eu vejo um milagre vir através de
And when I see a miracle come through
E transformar o meu escuro ao dia
And turn my dark to day
Minha dúvida para a fé
My doubt to faith
Ele nunca deixou de destino
It's never left to fate
Quando vejo impossível se tornar realidade
When I see impossible come true
E quando eu vejo um milagre vir através de
And when I see a miracle come through
E transformar o meu escuro ao dia
And turn my dark to day
Minha dúvida para a fé
My doubt to faith
Ele nunca deixou de destino
It's never left to fate
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Não poderia ser de ninguém, mas você
It couldn't be anyone but You
Ninguém além de você
Anyone but You
(Não pode ser) ninguém além de você
(It couldn't be) Anyone but You
(Não pode ser) ninguém além de você
(It couldn't be) Anyone but You
(Não pode ser) ninguém além de você
(It couldn't be) Anyone but You
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hawk Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: