Be With You
Haven
Estar Com Você
Be With You
Pensei que você era um cara legal
Thought you were a nice guy
Apenas do tipo que eu gosto
Just the type that I like
Tipo de me fazer bem, bem
Kind to do me right right
Mudar como uma luz noturna
Switch up like a night light
Como é essa noite de luta
What is this like fight night
Soco otário como se eu fosse cego
Sucker punch like I'm blind
Me fazendo sentir como se estivesse
Making me feel like I'm
Me fazendo sentir como se estivesse
Making me feel like I'm
Me fazendo sentir como se estivesse
Making me feel like I'm
Com a língua amarrada, oh
Tongue tide oh
Eu não sei o que dizer
I don't know what to say
Eu doei tudo
I gave it all away
Parece que foi ontem, yeah yeah yeah
Feels like it was yesterday
Quando eles disseram que o amor é cego
When they said love is blind
Sim, eu acho que eles estavam certos, uh
Yeah I guess they were right
Minha mãe jogou toda a minha merda pela porta
My mom threw all my shit right out the door
Meu pai disse que não confia mais em mim
My dad said he don't trust me anymore
Tudo o que eu tinha eu deixei ir
Everything I had I let it go
Só para estar com você
Just to be with you
Estar com você
Be with you
Todo mundo que me conhece pensa que estou morta
Everyone who knows me thinks I'm dead
Porque eu nem estou saindo com meus amigos
Cause I ain't even hanging with my friends
Tudo o que eu tinha eu deixei ir
Everything I had I let it go
Só para estar com você
Just to be with you
Estar com você
Be with you
Costumava me fazer café da manhã
Used to make me breakfast
Agora você não me faz merda
Now you don't make me shit
Costumava trabalhar esses dois quadris
Used to work these two hips
Agora eu sou apenas uma garota lateral
Now I'm just a side chick
Costumava ser seletivo
Used to be selective
Agora você diz que não pode escolher
Now you say you can't pick
Me fazendo sentir como se fosse
Making me feel like I'm
Me fazendo sentir como se fosse
Making me feel like I'm
Me fazendo sentir como se fosse
Making me feel like I'm
Inútil, oh
Worthless oh
Eu não sei o que dizer
I don't know what to say
Eu doei tudo
I gave it all away
Parece que foi ontem
Feels like it was yesterday
Quando eles disseram que o amor é cego
When they said love is blind
Sim, eu acho que eles estavam certos
Yeah I guess they were right
Minha mãe jogou toda a minha merda pela porta (pela porta)
My mom threw all my shit right out the door (out the door)
Meu pai disse que não confia mais em mim (confie mais em mim)
My dad said he don't trust me anymore (trust me anymore)
Tudo o que eu tinha eu deixei pra lá
Everything I had I let it go
Só para estar com você
Just to be with you
Estar com você
Be with you
Todo mundo que me conhece pensa que estou morta (pensa que estou morta)
Everyone who knows me thinks I'm dead (thinks I'm dead)
Porque eu nem estou saindo com meus amigos (saindo com meus amigos)
Cause I ain't even hanging with my friends (hanging with my friends)
Tudo o que eu tinha eu deixei ir
Everything I had I let it go
Só para estar com você
Just to be with you
Estar com você
Be with you
Pensei que seria sua esposa
Thought I'd be your wifey
Te dei toda a minha vida
Gave you all my lifey
Tentei ser um pedaço de moeda de dez centavos
Trynna be a dime piece
Coloque todo esse trabalho (para quê?)
Put in all that work (for what?)
Agora você quer o cheque, por favor
Now you want the check please
Quem você pensa que eu sou por favor
Who you think I am please
Como você vai comer sair
How you gonna eat leave
Coloque todo esse trabalho (para quê?)
Put in all that work (for what?)
O que?
What?
Eu costumava me importar, mas eu não dou o que
I used to care but I don't give a what
O que?
What?
Eu costumava te amar, mas já tive o suficiente
I used to love you but I've had enough
O que?
What?
Não fique bravo, eu não quero te ver
Don't get mad I don't wanna see you
Você acabou de estragar tudo para quê?
You just ruined everything for what?
Minha mãe jogou toda a minha merda pela porta (a porta)
My mom threw all my shit right out the door (the door)
Meu pai disse que não confia mais em mim (confie mais em mim)
My dad said he don't trust me anymore (trust me anymore)
Tudo que eu tinha eu deixei ir (eu deixei ir)
Everything I had I let it go (I let it go)
Apenas para estar com você (estar com você)
Just to be with you (be with you)
Estar com você (estar com você)
Be with you (be with you)
Todo mundo que me conhece pensa que estou morta (estou morta)
Everyone who knows me thinks I'm dead (I'm dead)
Porque eu nem estou saindo com meus amigos (saindo com meus amigos)
Cause I ain't even hanging with my friends (hanging with my friends)
Tudo o que eu tinha eu deixei ir
Everything I had I let it go
Só para estar com você
Just to be with you
Estar com você
Be with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: