Tradução gerada automaticamente
Wir Rufen Was Ins Leben
Haudegen
O que chamamos de seguros de vida
Wir Rufen Was Ins Leben
Isso aqui é ouro, único honrosa.
Das hier ist einzigartig, ehrenhaft aus Gold.
Estas linhas são cheios de coragem e orgulho.
Diese Zeilen stecken voller Mut und Stolz.
Cada palavra é conduzido pela vida, escrita a partir de um coração.
Jedes Wort ist vom leben getrieben, aus einem Herzen geschrieben.
Ses como ele, bem-vindo ao nosso mundo.
Wenns dir gefällt, Willkommen in unserer Welt.
Chamamos o que a vida que cada um de vocês precisa.
Wir rufen was ins Leben, was jeder von euch braucht.
Temos de dar-lhe alguma coisa e gritar.
Wir haben euch was zu geben und schreien es raus.
Chamamos algo a ser, algo como esperança para cada dia.
Wir rufen was ins Leben, sowas wie Hoffnung für jeden Tag.
Você precisa disso para ter apenas, estamos sempre lá para você.
Ihr braucht es nur zu nehmen, wir sind immer für euch da.
É incondicional e sem compromisso, chamá-lo de verdade em palavras e imagens.
Das ist bedingungslos und ohne Kompromiss, nenn es Wahrhaftigkeit in Wort und Bild.
Essa é para pessoas com cantos e bordas, com o mesmo pensamento.
Das ist für Menschen mit ecken und kanten, mit den selben Gedanken.
Ifs você gosta Bem-vindo ao nosso mundo
Wenns dir gefällt Willkommen in unserer Welt
Chamamos o que a vida que cada um de vocês precisa.
Wir rufen was ins Leben, was jeder von euch braucht.
Temos de dar-lhe alguma coisa e gritar.
Wir haben euch was zu geben und schreien es raus.
Chamamos algo a ser, algo como esperança para cada dia.
Wir rufen was ins Leben, sowas wie Hoffnung für jeden Tag.
Você precisa disso para ter apenas, estamos sempre lá para você.
Ihr braucht es nur zu nehmen, wir sind immer für euch da.
Nós somos a voz da escuridão, da qual ninguém vê.
Wir sind die Stimme aus dem Dunkeln, von denen die man nicht sieht.
Nós expressar o que está em sua mente você.
Wir sprechen aus, was euch auf dem Herzen liegt.
Chamamos o que a vida que cada um de vocês precisa.
Wir rufen was ins Leben, was jeder von euch braucht.
Temos de dar-lhe alguma coisa e gritar.
Wir haben euch was zu geben und schreien es raus.
Chamamos algo a ser, algo como esperança para cada dia.
Wir rufen was ins Leben, sowas wie Hoffnung für jeden Tag.
Você precisa tomá-lo apenas, estamos sempre lá para você (2x)
Ihr braucht es nur zu nehmen, wir sind immer für euch da (2x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haudegen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: