Tradução gerada automaticamente
The Volga's Veins
Hate
Veias do Volga
The Volga's Veins
Que fontes de luz estão surgindo
What founts of light are breaking forth
Streaming neste céu de inverno?
Streaming up this winter sky?
A noite está escondendo sua coroa de prata
The night's hiding her silver crown
Que fogos habitam no teu peito frio?
What fires in thy cold bosom dwell?
Uma maravilha gloriosa aos olhos do corvo
A glorious wonder to the Raven's eye
Sempre há silêncio acima do Volga
There's always silence above the Volga
Como cadáveres decoram suas ondas
As corpses decorate her waves
As estrelas silenciosas sobre túmulos congelados
The silent stars over frozen graves
Veja como a escuridão se funde com sua silhueta
Watch as darkness merges to her silhouette
Em uma noite fria, o sangue frio flui
On a frigid night cold blood flows
Nas veias do Volga
In Volga's Veins
Na tribulação
In tribulation
Como prados de prata testemunham
As silver meadows bear witness
Para o choro dos canhões
To the cannons' cry
Através da geada estão cadáveres expostos
Through the frost lie corpses exposed
A veia do Volga
The Volga's vein
Flecha pulsante da terra
Pulsating arrow of the land
Mãe manchada de sangue da mãe para os cemitérios
Blood-spangled face of Mother to the graveyards
Com pássaros de oração circulando acima dos túmulos rasos
With birds of pray circling above the shallow tombs
Vidoeiros carbonizados se afogam em poeira
Charred birches drown in dust
Sepulturas congeladas de mil formas e mil maneiras
Frozen graves in thousand forms and thousand ways
Estrelas cortadas, o alongamento
Stars severed down, the stretching
Blaze chamuscou os campos
Blaze scorched the fields
Rostos famintos alimentados com bombas
Hungry faces fed with bombs
Toda dignidade é violada
All dignity is raped
Exércitos se afogam em ondas geladas, seu orgulho destruído
Armies drown in icy waves their pride wrecked
E queimou por trás
And burned behind
Ouviu o padre com loucura em sua voz
Heard the priest with madness in his voice
Afogar seu decreto
Choke out his decree
Nos campos do pandemônio
In the fields of pandemonium
No chão encharcado de sangue
On blood soaked ground
Não há terra além do Volga
There's no land beyond the Volga
E tristeza acima de sua cabeça inquieta
And sadness above her restless head
Como brigas de raiva em seu peito
As fighting rages in her chest
E o Kremlin dá ordem para destruir
And Kremlin gives order to destroy
A qualquer custo
At any cost
Espuma vermelha de sangue
Blood red foam
Veias do Volga de Foreys
Foreys Volga's veins
Em conflagração
In conflagration
Como prados de prata testemunham o grito dos canhões
As silver meadows bear witness to the cannons'cry
Através da geada cadáveres de sono expostos
Through the frost sleep corpses exposed
A veia do Volga
The Volga's vein
Flecha pulsante da terra
Pulsating arrow of the land
Mãe manchada de sangue da mãe para os cemitérios
Blood-spangled face of Mother to the graveyards
Com pássaros de oração circulando acima dos túmulos rasos
With birds of pray circling above the shallow tombs
Na tribulação
In tribulation
Vidoeiros de prata morrem
Silver birches die
Afogamento em poeira
Drowning in dust
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: