Tradução gerada automaticamente
As a Dream
HARLOR
Como um sonho
As a Dream
Dormindo com a culpa da noite anterior
Sleeping off the guilt from the night before
Meu irmão disse 'dê um tempo, dê um tempo'
My brother said ‘give it time, give it time'
Eu sei que você diz que não precisa mais de mim
I know you say you don’t need me anymore
Então, por que você me deixa entrar em sua mente?
So why do you let me into you mind?
Um passo para frente, dois passos para trás
One step forward, two steps back
E eu pisei em sua armadilha psicopata
And I stepped in your psycho trap
Eu fui pego pelo vento do seu perfume
I'm caught down wind from your perfume
Eu pensei que tinha fugido, mas isso me leva de volta
I thought I got away but it takes me back
Eu digo a mim mesma que nunca seríamos
I tell myself we'd never be
Mas não teve coragem de sair
But didn’t have the guts to leave
Um pesadelo disfarçado de sonho
A nightmare disguised as a dream
Deixei meu coração sangrar
Left my heart to bleed
Eu digo a mim mesma que nunca seríamos
I tell myself we'd never bе
Mas não tive coragem de sair
But didn't have the guts to leavе
Um pesadelo disfarçado de sonho
A nightmare disguised as a dream
Deixei meu coração sangrar
Left my heart to bleed
Você está rindo agora porque eu não te esqueci
You laughing now cause I'm not over you
Foto ao lado da minha cama porque eu não posso deixar você
Picture by my bedside cause I can't let go of you
Você existe onde corre a ansiedade
You exist where anxiety runs
As noites são frias, mas os dias não precisam dessa droga
The nights are cold but the days don't need this drug
Um passo para frente, dois passos para trás
One step forward, two steps back
E eu pisei em sua armadilha psicopata
And I stepped in your psycho trap
Eu fui pego pelo vento do seu perfume
I'm caught down wind from your perfume
Eu pensei que tinha fugido, mas isso me leva de volta
I thought I got away but it takes me back
(Eu sou tão estúpido!)
(I'm so stupid!)
Eu digo a mim mesma que nunca seríamos
I tell myself we’d never be
Mas não teve coragem de sair
But didn’t have the guts to leave
Um pesadelo disfarçado de sonho
A nightmare disguised as a dream
Deixei meu coração sangrar
Left my heart to bleed
Eu digo a mim mesma que nunca seríamos
I tell myself we'd never be
Mas não teve coragem de sair
But didn’t have the guts to leave
Um pesadelo disfarçado de sonho
A nightmare disguised as a dream
Deixei meu coração sangrar
Left my heart to bleed
As coisas simplesmente não são o que estou acostumada
Things just aren't what I'm used to
Você me deixou com o tecido do susto
You left me with the scare tissue
E rasga quando eu sinto sua falta
And it rips up when I miss you
E eu não posso amarrá-lo novamente
And I can't tie it up again
(Eu sou tão estúpido!)
(I'm so stupid!)
Digo a mim mesma que nunca seríamos, mas não tive coragem de partir
I tell myself we'd never be, but didn't have the guts to leave
Um pesadelo disfarçado de sonho deixou meu coração sangrar
A nightmare disguised as a dream left my heart to bleed
Eu digo a mim mesma que nunca seríamos
I tell myself we'd never be
Mas não teve coragem de sair
But didn't have the guts to leave
Um pesadelo disfarçado de sonho
A nightmare disguised as a dream
Deixei meu coração sangrar
Left my heart to bleed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HARLOR e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: