Stop
Hard-Fi
Pare
Stop
Me pergunto o que diabos devo fazer
Wonder what the hell should I do
Sentado a espera de um avanço
Sit waiting for a breakthrough
Eu sei é fui perdendo meu tempo
I know I've been wasting my time.
Me olho no espelho, sou uma desgraça
Look in the mirror I'm a disgrace
Cansado das minhas roupas, farto da minha cara
Bored of my clothes bored of my face
(Não vou deixar você pra baixo)
(I won't let you down)
Oh não, não posso parar, porque essa é a única droga que eu encontrei
Oh no I can't stop now, cos this is the only drug I've found..
E quando você chamar meu nome, não poderei ajudar, isso é tudo que sei
And when you call my name, can't help it it's all that I know
Fora de controle, lanço e depois fracasso
Out of control, I flip and then I flop
Tenho um bolso cheio de problemas mas não posso parar - PARA!
Got a pocketful of problems but I just can't stop - STOP!
Não posso pensar em linha reta e sim no topo
Can't think straight gotta make it to the top
Sou um poço de contradições mas não consigo parar - PARA!
I'm bag of contradictions but I just can't stop - STOP!
Acordo com o pôr-do-sol, preciso de uma pausa pra redefinir
Wake up to a sunset, need a break gotta reset
Só mais uma vez não posso desistir de você
Just one more time I can't give you up
Você se sente perdido? Fora do lugar?
Are you feeling lost? Kind of out of place?
Horas, Dias, meses, anos desaparecem sem deixar rastro
Hours, days, months, years gone without a trace
(Não vou deixar você pra baixo)
(I won't let you down)
Me movo duas vezes, Eu quero todas as coisas que eu não preciso
I move at double speed, I want all the things that I don't need
Você transforma o que está por dentro, que seja isso é tudo que sei...
You turn me inside out, whatever cos all that I know..
Fora de controle, lanço e depois fracasso
Out of control, I flip and then I flop
Tenho um bolso cheio de problemas mas não posso parar - PARA!
Got a pocketful of problems but I just can't stop - STOP!
Não posso pensar em linha reta e sim no topo
Can't think straight need to kick it to the top
Estou ocupado fazendo nada e nunca vou parar
I'm busy doing nothing and I'm never gonna stop - STOP!
Estou fora do controle, fora do controle
I'm out of control, I'm out of control
Estou fora do controle e simplesmente não posso parar - PARA!
I'm out of control I just can't stop - STOP!
Isto ainda não acabou, não, ainda não acabou
This ain't over yet, no no this ain't over yet..
Não, vamos lá! vamos lá!
Won't ya come on! Come on! Come on!
Fora do controle, arremeço e depois fracasso
Out of control, I flip and then I flop
Você é um vício lindo e eu simplesmente não consigo parar - PARA!
You're a beautiful addiction and I just can't stop - STOP!
Vou parar por nada, vamos fazer isto pro topo
Gonna stop at nothing, gonna make it to the top
Transformar em uma reviravolta porque simplesmente não consigo parar - PARA!
Turn it on turn it up cos I just can't stop - STOP!
Eu estou fora do controle...
I'm out of control…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hard-Fi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: