Tradução gerada automaticamente
Gallows (Give 'Em Rope)
Harakiri For The Sky
Forca (dar-lhes corda)
Gallows (Give 'Em Rope)
Eles nos pegaram perto da rua
They caught us near the street
Como um cervo que se refugia no escuro
Like deer that takes refuge to the dark
Sempre em nossas costas eles nos agarraram em nossos momentos mais fracos
Always in our backs they snapped us in our weakest moments
Com as pernas quebradas você não pode correr tão longe, eles vão te pegar rápido
With broken legs you can’t run that far, they’ll obtain you fast
E tome conhecimento para ouvir o que eles significam
And take aware to hear what they mean
Porque geralmente eles falam com facas
'Cause usually they speak with knives
Eles falam com facas!
They speak with knives!
Vozes soando como uma orquestra vazia
Voices sounding like an empty orchestra
Isso toca a trilha sonora de nossas mentiras
That plays the soundtrack of our lies
Cada nota que eles se curvam ou sentem como um espinho na pele
Every single note they bow or wind feels like a thorn in skin
No final esta jornada foi outra coisa
In the end this journey was anything else
Mas bem sucedido, uma ponte longe demais
But successful, one bridge too far
Nós procuramos por liberdade
We searched for freedom
E não encontrei nada além de uma tumba fria!
And found nothing but a cold tomb!
Pelo menos não encontramos nada além de uma tumba fria!
At least we found nothing but a cold tomb!
Para narrar retroperspectivamente
To narrate retroperspectively
Eu nunca pensei que esta viagem poderia acabar em cadeias
I never thought this trip could end up in chains
De alguma forma nós sempre pensamos
Somehow we always thought
Que nós seríamos os incendiários que incendiarão o mundo!
That we’d be the arsonists that will set the world on fire!
Devemos ser os incendiários que incendiarão o mundo!
We should be the arsonists that will set the world on fire!
E mais uma vez eu estou chamando a chuva
And once again I’m calling the rain
Para lavar esses campos secos de tristeza
To wash away this dry fields of grief
Para lavar meus ossos e tudo que eu já temi
To wash away my bones and all I’ve ever feared
Tudo o que sei com certeza é que o tempo é um espelho em si
Everything I know for sure is that time’s a mirror itself
Em algum lugar ao longo do caminho
Somewhere along the way
Também os bons tempos têm que chegar ao fim
Also the good times have to come to an end
Fora dessas paredes, posso ver como a noite divide o dia
Outside these walls I can see how night divides the day
E quando o amanhecer cai eu me lembro
And as the dawn falls I remember
A morte sempre permaneceu mais perfeita que a vida
Death always remained more perfect than life
Depois de um tempo eles gritaram
After a while they screamed
Dê-lhes lâminas para desenterrar suas próprias sepulturas!
Give ‘em blades to dig up their own graves!
O amanhecer marcou o seu início, o amanhecer marca o fim
The dawn marked their beginning, the dawn marks the end
Dê-lhes corda!
Give ‘em rope!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harakiri For The Sky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: