Take Our Chances
Hanson
Nos Arriscar
Take Our Chances
Somos a geração da colher de prata
We're the generation of the silver spoon
Ninguém pode criar, mas ainda podemos consumir
No one can create but we can still consume
Agora somos todos apenas casacos para o próximo baile.
Now we're all just suits for the next ballroom
Somos seu relatório trimestral
We're your quarterly report
Resultado seguro e garantido
Secure a guaranteed result
A paixão é só um último recurso?
Is passion just a last resort?
Mas isso nem importa agora
But it don't even matter now
Pois chegou a hora
'Cause the time has come
Bem-vindo ao mundo que te deixará pra baixo
Welcome to the world it'll let you down
Chegou a hora
The time has come
De você corresponder, deixar ir, mostrar de que é feito
For you to live it up, let it go, show them what you're made of
E nos arriscarmos,
And take our chances
Nos envolvendo
Getting involved
Nos arriscando.
Take our chances
Nós temos algo que você não pode negar
We've got something that you can't refuse
Um macaco de 50 pés no noticiário da manhã
A fifty-foot monkey on the evening news
Então puxe sua cadeira e chute seus sapatos
So pull up your chair and kick off your shoes
Um novo "boom" de tecnologia surgiu no RIAA
A new tech boom spot in the RIAA
Têm as crianças fazendo downloads e se negando a pagar
Got the kids downloading and refusing to pay
Porque eles não gostam da música que o rádio toca
'Cause they don't like the music that the radio plays
Mas isso nem importa agora
But it don't even matter now
Pois chegou a hora
'Cause the time has come
Bem-vindo ao mundo que te deixará pra baixo
Welcome to the world it'll let you down
Chegou a hora
The time has come (said ooh)
De você corresponder, deixar ir, mostrar de que é feito
For you to live it up, let it go, show them what you're made of
E nos arriscarmos,
And take our chances
Nos envolvendo
Getting involved
Nos arriscando.
Take our chances
Nos arriscando.
Take our chances
Nos arriscando.
Take our chances
Os EUA têm liberdade de escolha
The USA's got freedom of choice
Então chamem seus deputados, abuse de sua voz
So call up your congressmen, abuse your voice
Pois todos estão batendo nos garotos caídos
'Cause everybody's bashing on the falling boys
Então salvaremos a democracia com máquinas de guerra
So we'll save democracy with war machines
Pois você não pode ignorar isso em nome da paz
'Cause you can't ignore it in the name of peace
E o resto do nosso dinheiro vai pra New Orleans
And the rest of our money goes to New Orleans
Mas isso nem importa agora
But it don't even matter now
Não, isso nem importa agora
No it don't even matter now
Não, isso não importa agora.
No it don't even matter now
Pois chegou a hora
'Cause the time has come
Bem-vindo ao mundo, ele te deixou pra baixo?
Welcome to the world, has let you down?
Chegou a hora
The time has come (said ooh)
De você corresponder, deixar ir, mostrar de que é feito
For you to live it up, let it go, show them what you're made of
E nos arriscarmos,
And take our chances
Nos envolvendo
Getting involved
Vamos nos arriscar,
We'll take our chances
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Nos envolvendo
Getting involved
Envolva-se
Get involved,
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Vamos nos arriscar,
And we'll take our chances
Nos encolvendo.
Getting involved
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: