Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 14

Drunk In Love

Hannah Wildes

Letra

Bêbado apaixonado

Drunk In Love

Eu tenho bebido, eu tenho bebido
I've been drinking, I've been drinking

Eu fico imundo quando aquele licor entra em mim
I get filthy when that liquor get into me

Eu estive pensando, eu estive pensando
I've been thinking, I've been thinking

Por que eu não consigo manter meus dedos longe de você, baby?
Why can't I keep my fingers off you, baby?

Eu quero você, na na
I want you, na na

Por que eu não consigo manter meus dedos longe de você, baby?
Why can't I keep my fingers off you, baby?

Eu quero você, na na
I want you, na na

Charutos no gelo, charutos no gelo
Cigars on ice, cigars on ice

Sentindo-se como um animal com essas câmeras, tudo na minha churrasqueira
Feeling like an animal with these cameras all in my grill

Luzes intermitentes, luzes intermitentes
Flashing lights, flashing lights

Você me deixou desbotada, desbotada, desbotada
You got me faded, faded, faded

Baby, eu quero você, na na
Baby, I want you, na na

Não consigo tirar os olhos da minha gordura
Can't keep your eyes off my fatty

Papai, eu quero você, na na
Daddy, I want you, na na

Bêbado de amor, eu quero você
Drunk in love, I want you

Nós acordamos na cozinha dizendo
We woke up in the kitchen saying

"Como diabos essa merda aconteceu?"
"How the hell did this shit happen?"

Oh baby, bêbado de amor, seremos a noite toda
Oh baby, drunk in love we be all night

A última coisa que eu lembro é a nossa
Last thing I remember is our

Corpos lindos ralando naquele clube
Beautiful bodies grinding off in that club

Bêbado apaixonado
Drunk in love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós ficamos a noite toda e tudo bem
We be all night, and everything alright

Sem queixas para o meu corpo, tão fluorescente sob essas luzes
No complaints for my body, so fluorescent under these lights

Garoto, eu estou bebendo, andando na minha assembléia
Boy, I'm drinking, walking in my l'assemblage

Eu estou arrancando a corda, arrancando se você tem medo, chame essa fita
I'm grubbing on the rope, grubbing if you scared, call that ribbon

Garoto, estou bebendo, acerte meu cérebro
Boy, I'm drinking, get my brain right

Eu estou no Cognac, esposa gangster
I'm on the Cognac, gangster wife

Lençóis mais novos, ele juraria que eu gosto de trapos lavados, ele molha
Newer sheets, he'd swear that I like washed rags, he wet up

Garoto, estou bebendo, estou afundando no microfone até meu garoto brincar
Boy, I'm drinking, I'm sinking on the mic 'til my boy toys

Então eu encho a banheira até a metade e então ando com minha prancha
Then I fill the tub up halfway then riding with my surfboard

Prancha de surf, prancha de surf
Surfboard, surfboard

Graining naquela madeira, graining, graining nessa madeira
Graining on that wood, graining, graining on that wood

Eu estou desviando disso, desviando, desviando daquele grande corpo Benz
I'm swerving on that, swerving, swerving on that big body Benz

Servindo tudo isso, swerv, surfando tudo isso bom, bom
Serving all this, swerv, surfing all of this good, good

Nós acordamos na cozinha dizendo
We woke up in the kitchen saying

"Como diabos essa merda aconteceu?"
"How the hell did this shit happen?"

Oh baby, bêbado de amor, seremos a noite toda
Oh baby, drunk in love we be all night

A última coisa que eu lembro é a nossa
Last thing I remember is our

Corpos lindos ralando naquele clube
Beautiful bodies grinding off in that club

Bêbado apaixonado
Drunk in love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Aguarde
Hold up

Aquele D'USSÉ é a merda se eu disser isso mesmo
That D'USSÉ is the shit if I do say so myself

Se eu mesmo disser isso, se eu mesmo disser isso
If I do say so myself, if I do say so myself

Levante-se, tropeçar tudo na casa tentando backup toda essa boca
Hold up, stumble all in the house tryna backup all that mouth

Que você tinha tudo no carro, falando sobre você a puta mais malvada até agora
That you had all in the car, talking 'bout you the baddest bitch thus far

Falando sobre você estar repelindo esse verbo, quero ver toda essa merda que eu ouvi
Talking 'bout you be reppin' that verb, wanna see all that shit I heard

Sei que eu uso o Clint Eastwood, espero que você possa lidar com essa curva
Know I sling Clint Eastwood, hope you can handle this curve

Preliminares no foyer, fodido meu Warhol
Foreplay in the foyer, fucked up my Warhol

Deslizou a calcinha para o lado
Slid the panties right to the side

Não tenho tempo para tirar os sorteios, no local
Ain't got the time to take draws off, on site

Pegue uma carga que eu possa, bata na caixa como Mike
Catch a charge I might, beat the box up like Mike

Em 97 eu mordo, sou Ike, Turner, apareça
In '97 I bite, I'm Ike, Turner, turn up

Baby não, eu não brinco, agora como o bolo, Annie Mae
Baby no I don't play, now eat the cake, Annie Mae

Disse: "Coma o bolo, Annie Mae!"
Said, "Eat the cake, Annie Mae!"

Eu sou legal, porque vocês alcançam essas alturas, nós precisamos do G3
I'm nice, for y'all to reach these heights we gon' need G3

4, 5, 6 voos, durma bem
4, 5, 6 flights, sleep tight

Nós transamos de novo de manhã, suas mamas são meu café da manhã
We sex again in the morning, your breasteses is my breakfast

Nós vamos, somos a noite toda
We going in, we be all night

Amor Amor
Love, love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nunca cansado, nunca cansado
Never tired, never tired

Eu bebi, essa é a única coisa que me mantém em chamas, eu estou pegando fogo
I been sippin, that's the only thing keeping me on fire, me on fire

Para mim, é como se toda a minha vida eu estivesse bebendo
To me it's feeling like all of my entire life I've been drinking

Melancia
Watermelon

Eu quero seu corpo aqui, papai, eu quero você agora
I want your body right here, daddy I want you, right now

Não consigo tirar os olhos da minha gordura
Can't keep your eyes off my fatty

Papai eu quero você
Daddy I want you

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Nós somos a noite toda, amor, amor
We be all night, love, love

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannah Wildes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção