Tradução gerada automaticamente
Poster Girl
Hannah Diamond
Garota do Pôster
Poster Girl
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh-ooh-ooh (ooh)
Ooh, ah-ah
Ooh, ah-ah
Imagino o que você vê
Wonder what you see
Olhando através da revista
Looking through the magazine
Você acha que sou incompleta
Do you think I'm incomplete
Quando você está me encarando?
When you're staring back at me?
Você está ouvindo
Are you listening
Quando tudo parece frágil como papel?
When everything feels paper thin?
Eu estendo a mão para tocar sua pele
I reach out to touch your skin
Mas você é apenas tinta brilhante
But you're just ink glistening
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você
I wanna be just like you
Uma luz brilhando (ooh-ooh-ooh)
A light shining through (ooh-ooh-ooh)
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você
I wanna be just like you
Uma garota boa demais para ser verdade (ooh, ah-ah)
A girl too good to be true (ooh, ah-ah)
Você deseja ser real?
Do you wish you were real?
Você sente o que eu sinto?
Do you feel the way I feel?
Como se nunca fosse o suficiente
Like you're never enough
Você esconde todas as suas lágrimas?
Do you hide all your tears?
Você sonha como eu sonho
Do you dream the way I dream
Em encontrar alguém para amar?
Of finding someone to love?
Deitada na minha cama
Lying in my bed
Penso em mil palavras não ditas
I think a thousand words unsaid
De todas as imagens na minha cabeça
From all the pictures in my head
Onde eu estou na parede em vez disso
Where I'm on the wall instead
Eu sei que é tudo mentira
I know it's all a lie
Uma construção inventada na minha mente
A made up construct in my mind
Mas parece que você está viva
But it feels like you're alive
Um momento congelado no tempo
A moment frozen in time
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você
I wanna be just like you
Uma luz brilhando (ooh-ooh-ooh)
A light shining through (ooh-ooh-ooh)
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você
I wanna be just like you
Uma garota boa demais para ser verdade (ooh, ah-ah)
A girl too good to be true (ooh, ah-ah)
Você deseja ser real?
Do you wish you were real?
Você sente o que eu sinto? (Eu sinto)
Do you feel the way I feel? (I feel)
Como se nunca fosse o suficiente
Like you're never enough
Você esconde todas as suas lágrimas?
Do you hide all your tears?
Você sonha como eu sonho
Do you dream the way I dream
Em encontrar alguém para amar?
Of finding someone to love?
Quando me concentro no que é perfeito
When I focus on what's perfect
Nunca percebo que são as imperfeições
I never notice that it's the imperfections
Nos momentos que tornam a vida tão valiosa
In moments that make life so worth it
Quando capturo um instante, não importa
When I capture a split second, it doesn't matter
Porque são as imperfeições
'Cause it's the imperfections
Nos momentos em que a mágica acontece
In moments where the magic happens
Eu quero ser, quero ser, quero ser, quero ser
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Quero ser igual a você
Wanna be just like you
Eu quero ser, quero ser, quero ser, quero ser
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Quero ser igual a você
Wanna be just like you
Eu quero ser, quero ser, quero ser, quero ser
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Quero ser igual a você
Wanna be just like you
Eu quero ser, quero ser, quero ser, quero ser
I wanna be, wanna be, wanna be, wanna be
Quero ser igual a você
Wanna be just like you
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você (ooh, ah-ah)
I wanna be just like you (ooh, ah-ah)
Uma luz brilhando (ooh-ooh-ooh)
A light shining through (ooh-ooh-ooh)
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Eu quero ser igual a você
I wanna be just like you
Uma garota boa demais para ser verdade (ooh, ah-ah)
A girl too good to be true (ooh, ah-ah)
Você deseja ser real?
Do you wish you were real?
Você sente o que eu sinto? (Eu sinto)
Do you feel the way I feel? (I feel)
Como se nunca fosse o suficiente
Like you're never enough
Você esconde todas as suas lágrimas?
Do you hide all your tears?
Você sonha como eu sonho (Eu sonho)
Do you dream the way I dream (I dream)
Em encontrar alguém para amar?
Of finding someone to love?
Encontrar alguém para amar
Finding someone to love
Garota do pôster na minha parede
Poster girl on my wall
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannah Diamond e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: