Tradução gerada automaticamente
Low Spirits
Handguns
Low Spirits
Low Spirits
Ao longo do inverno, mas eu me sinto mais frio
Winter's over but I feel colder
Eu peguei um vislumbre da minha reflexão hoje
I caught a glimpse of my reflection today
Não pude deixar de notar o quanto eu mudei
Couldn't help but notice how much I've changed
E então eu pensei voltar a esses dias despreocupados calmas
And then I thought back to those calm carefree days
Quando não havia nada no meu caminho
When there was nothing in my way
Mas hey, eu sei que você me odeia por enlouquecendo
But hey, I know you hate me for going crazy
Eu não tenho sido eu mesmo, o pessimismo não ajuda
I haven't been myself, pessimism doesn't help
E ei, sim, é patético, eu sou apático
And hey, yeah it's pathetic, I'm apathetic
Eu faço isso para mim mesmo, que é o meu próprio inferno
I do this to myself, it's my own living hell
Espere o pior quando estou perto
Expect the worst when I'm around
Sua cabeça está nas nuvens, mas eu vou derrubá-lo
Your head's in the clouds but I'll bring you down
Estou cansado, frustrado e queimado
I'm jaded, frustrated, and burnt out
Então, esperamos o pior porque eu vou ter a certeza de deixá-lo para baixo
So expect the worst cause I'll be sure to let you down
Sentado nesta vigia sozinho
Sitting on this lookout all alone
Pensando que eu nunca pode voltar para casa
Thinking I may never come back home
Correndo de meus problemas, a única maneira de resolvê-los
Running from my problems, the only way to solve them
Mas eu ainda não sei onde eu estou correndo demais
But I still don't know where I'm running too
Mas hey, por favor, não me odeie por enlouquecendo
But hey, please don't hate me for going crazy
Eu sei que o meu ponto de vista é um pouco mais do que enviesada
I know my point of view is a little more than skewed
Espere o pior quando estou perto
Expect the worst when I'm around
Suas cabeças nas nuvens, mas eu vou derrubá-lo
Your heads in the clouds but I'll bring you down
Estou cansado, frustrado e queimado
I'm jaded, frustrated, and burnt out
Então, esperamos o pior porque eu vou ter a certeza de deixá-lo para baixo
So expect the worst cause I'll be sure to let you down
Ao longo do inverno, mas eu me sinto mais frio
Winter's over but I feel colder
O chip no meu ombro de assumir
The chip on my shoulder's taking over
Bloqueando as luzes
Blocking out the lights
Que está na borda do prédio mais alto
Standing on the edge of the tallest building
Certamente que é uma armadilha, mas claro que estamos caindo
Surely it's a trap but clear we're falling
Eu vou encontrar as respostas abaixo
I'll find the answers down below
E descobrir por que eu me tornei um idiota
And figure out why I became an asshole
Espere o pior quando estou perto
Expect the worst when I'm around
Suas cabeças nas nuvens, mas eu vou derrubá-lo
Your heads in the clouds but I'll bring you down
Estou cansado, frustrado e queimado
I'm jaded, frustrated, and burnt out
Então, esperamos o pior porque eu vou ter a certeza de deixá-lo para baixo
So expect the worst cause I'll be sure to let you down
Espere o pior quando estou perto
Expect the worst when I'm around
Suas cabeças nas nuvens, mas eu vou derrubá-lo
Your heads in the clouds but I'll bring you down
Estou cansado, frustrado e queimado
I'm jaded, frustrated, and burnt out
Então, esperamos o pior porque eu vou ter a certeza de deixá-lo para baixo
So expect the worst cause I'll be sure to let you down
Eu vou deixar você para baixo
I'll let you down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Handguns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: