Tradução gerada automaticamente
Early Retirement
Handguns
Reforma Antecipada
Early Retirement
(Verso)
(Verse)
O alarme está vindo de novo
The alarm is coming off again
E eu não posso encontrar a força dentro
And I can't find the strenght within
Para chegar-me a levantar-se para fora da cama
To get myself to get up out the bed
E eu não posso encontrar meu caso
And I can't find my case
(Verso)
(Verse)
E eu estou cansado de me sentir assim
And I'm sick of feeling like this
Cada manhã
Every single morning
Muito mais do que uma volta sit
Far more than a sit back
Com um capas acima da minha cabeça
With a covers above my head
(Refrão)
(Chorus)
Tentando obter por ele
Trying to get by it
Então eu não vou ter que parar
So I won't have to quit
Não quero passar minhas noites
Don't wanna spend my nights
Trabalhando no turno quintal pavor
Working the dread yard shift
E eu estou tão doente e cansado
And I'm so sick and tired
Sim, eu estou por cima da cabeça
Yeah I'm over head
Eu estou chamando isso de aposentadoria precoce
I'm calling this an early retirement
(Falando)
(Talking)
Vamos homem sair do seu canto e voltar ao trabalho
Come on man quit your singing and get back to work
Uhh, sair do seu canto e voltar ao trabalho
Uhh, quit your singing and get back to work
Obter curvas
Get bends
Arrancar no meu dedo coisa de trabalho que eu estou acima dele
Stubbing on my finger working thing that I'm above it
A verdade o salário que eu disse
The truth the paycheck I said
Tome este trabalho e enfiá-lo
Take this job and shove it
Eu prefiro estar em qualquer lugar, mas aqui
I rather be anywhere but here
(Refrão)
(Chorus)
Tentando obter por ele
Trying to get by it
Então eu não vou ter que parar
So I won't have to quit
Não quero passar minhas noites
Don't wanna spend my nights
Trabalhando no turno quintal pavor
Working the dread yard shift
E eu estou tão doente e cansado
And I'm so sick and tired
Sim, eu estou por cima da cabeça
Yeah I'm over head
Eu estou chamando isso de aposentadoria precoce
I'm calling this an early retirement
(Bridge)
(Bridge)
Eu preferia estar em qualquer outro lugar
I rather be anywhere else
Eu prefiro estar em qualquer lugar, mas aqui
I rather be anywhere but here
(Falando)
(Talking)
Estou farto de todas as crianças otário
I'm sick of all you punk kids
Sentado sem fazer nada
Sitting around doing nothing
cantando musiquinhas para vós
singing little songs to yourselves
O que é um problema com você
What's a matter with you
Obtenha seu lixo e dar o fora daqui
Get your crap and get out of here
Você está demitido
You're fired
Ok, antes de tudo você não pode me demitir porque eu parei
Ok first of all you can't fire me because I quit
Espera-se espere, demitido? cara me considerar assado
Wait up wait up,fired? dude consider me roasted
(Refrão)
(Chorus)
Tentando obter por ele
Trying to get by it
Então eu não vou ter que parar
So I won't have to quit
Não quero passar minhas noites
Don't wanna spend my nights
Trabalhando no turno quintal pavor
Working the dread yard shift
E eu estou tão doente e cansado
And I'm so sick and tired
Sim, eu estou por cima da cabeça
Yeah I'm over head
Eu estou chamando isso de aposentadoria precoce
I'm calling this an early retirement
É isso aí eu parei
That's it I quit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Handguns e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: