Das Schwarze Schaf
Hämatom
A Ovelha Negra
Das Schwarze Schaf
Eu não sou aquilo que vocês sonharam
Ich bin nicht das, was ihr euch erträumt habt
Constantemente me pergunto
Ich frage mich ständig
Por que vocês me odeiam tanto?
Warum ihr mich so hasst?
Não importa o que eu digo, faço, desejo ou penso
Egal was ich sage, tue, wünsche oder denke
Você querem me corrigirr, guiar-me em sua direção
Ihr wollt mich belehren, mich in eure richtung lenken
Eu sou a ovelha negra
Ich bin das schwarze schaf
A ovelha negra
Das schwarze schaf
Eu sou o único que não pode brincar com vocês
Ich bin der, der nicht mit euch spielen darf
Eu sou a ovelha negra
Ich bin das schwarze schaf
A ovelha negra
Das schwarze schaf
Eu sou o único que não pode brincar com vocês
Ich bin der, der nicht mit euch spielen darf
Não sou a merda dos dentes da sua engrenagem
Ich bin nicht der verdammte zahn in eurem rad
E também não vou orar no sétimo dia da semana
Ich gehe auch nicht beten am siebten wochentag
Eu não vou sentar à mesa com vocês no almoço
Ich werde mich nicht setzen an euren mittagstisch
Não sacrifiquem do seu prato
Koste nicht von eurem teller
Embora a carne seja tão fresca
Ist das fleisch auch noch so frisch
Façam o que quiserem, seu caminho não é o meu
Macht was ihr wollt, eurer weg ist nicht meiner
Engulam ou morram, eu nunca ficarei parado
Fresst oder sterbt, ich bleibe niemals stehen
Eu sou do jeito que sou, me aceitem ou larguem
Ich bin so wie ich bin, nimm mich oder lass das
Não posso mais ouvir isso, demais é demais
Ich kann es nicht mehr hören, zu viel ist zu viel
Eu sou a ovelha negra
Ich bin das schwarze schaf
Eu sou a ovelha negra
Ich bin das schwarze schaf
Eu sou o único que não pode brincar com vocês
Ich bin der, der nicht mit euch spielen darf
Eu sou a ovelha negra
Ich bin das schwarze schaf
Eu sou o único que não pode brincar com vocês
Ich bin das schwarze schaf
Eu sou a ovelha negra
Ich bin der, der nicht mit euch spielen darf
Me marginalizam
Grenzt mich aus
Me jogam fora
Schmeisst mich raus
Me marginalizam
Grenzt mich aus
Me jogam fora
Schmeisst mich raus
Me marginalizam
Grenzt mich aus
Me jogam fora
Schmeisst mich raus
Me marginalizam
Grenzt mich aus
Me jogam fora
Schmeisst mich raus
Negam o meu nome
Verleugnet meinen namen
Até à eternidade amém
In ewigkeit amen
Nada no mundo seria pior para mim
Nichts auf der welt wäre schlimmer für mich
Do que ser como vocês
Als wie ihr zu sein
Em seu próprio mundo
In eurer eigenen welt
Vocês se emparedam
Mauert ihr euch ein
Pedra sobre pedra
Stein auf stein
Por nada no mundo desisto de quem sou
Für nichts auf der welt geb ich auf wer ich bin
Para mim vocês são iguais
Ihr seid mir egal
Tão iguais
So egal
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hämatom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: