Tradução gerada automaticamente
Hollywood Starlette
Halo Kitsch
Estrela de Hollywood
Hollywood Starlette
O quê, tipo, tipo, estou cuspindo?
What, like I'm, like I'm hawking a loogie?
Eu tenho a sensação de que está errado
I got a feeling it's off
Você vai me dizer para parar
You're gonna tell me to stop
Talvez seja tóxico, talvez eu queira isso
Maybe it's toxic, maybe I want it
Talvez eu não consiga o suficiente
Maybe I can't get enough
E você tem um botão de partida rápida
And you've got a push button start
Não, querido, você não dificulta
No, baby, you don't make it hard
É automático e eu preciso disso
It's automatic and I gotta have it
Então me diga para ir e nós vamos embora
So tell me to go and we're gone
E eu acho fofo quando você me chama de prostituta
And I think it's cute when you call me a harlot
Meio irônico porque é o que você queria
Kind of ironic 'cause that's what you wanted
Então agora você é uma estrela, querido, eu sou como você começou
So now you're a star, baby, I'm how you started
Acho fofo, acho fofo
I think it's cute, I think it's cute
Ninguém é mais doce do que eu quando falo
Nobody's sweeter than me when I talk
Ninguém é sujo com todas as luzes acesas
Nobody's dirty with all the lights on
Ninguém é mais malvado do que eu quando estou sóbria
Nobody's meaner than me when I'm sober
E ninguém está disponível para transar
And nobody's over to fuck
Você pensa que é humilde no topo sozinho
You think you're humble alone at the top
Eu tenho o seu número e você ainda atende
I'vе got your number and you still pick up
E todas as minhas fotos que você tem no seu telefone
And all of my photos you've got on your phone
Então não, eu nunca deveria explodir
So no, I shouldn't еver blow up
Você dita tendências e eu sou obcecada
You trend-set and I'm obsessed
Eu criei todos nós na minha cabeça
I made us all up in my head
Eu sou paparazzi no seu pescoço
I'm paparazzi down your neck
E você nem é famoso ainda
And you're not even famous yet
E eu acho fofo quando você me chama de prostituta (você dita tendências e eu sou obcecada)
And I think it's cute when you call me a harlot
Meio irônico porque é o que você queria (eu criei todos nós na minha cabeça)
Kind of ironic 'cause that's what you wanted
Então agora você é uma estrela, querido, eu sou como você começou (eu sou paparazzi no seu pescoço)
So now you're a star, baby, I'm how you started
Acho fofo, acho fofo (e você nem é famoso ainda)
I think it's cute, I think it's cute
E eu acho fofo quando você me chama de prostituta (você dita tendências e eu sou obcecada)
And I think it's cute when you call me a harlot (you trend-set and I'm obsessed)
Meio irônico porque é o que você queria (eu criei todos nós na minha cabeça)
Kind of ironic 'cause that's what you wanted (I made us all up in my head)
Então agora você é uma estrela, querido, eu sou como você começou (eu sou paparazzi no seu pescoço)
So now you're a star baby, I'm how you started (I'm paparazzi down your neck)
Acho fofo, acho fofo (e você nem é famoso ainda)
I think it's cute, I think it's cute (and you're not even famous yet)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Halo Kitsch e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: